Читаем История спасения полностью

Видение всевозможных животных, находившихся в полотне, которых Бог повелел Петру заколоть и есть, является просто иллюстрацией относительно истинного положения язычников и заверением в том, что очищенное Богом нельзя называть нечистым, а также что благодаря смерти Христа язычники стали сонаследниками Израилю Божьему. Видение содержало в себе и обличение, и наставление. До этого времени усилия Петра были всецело сосредоточены на проповеди Евангелия иудеям, а на язычников он смотрел как на нечистых и не считал их достойными Божьих обетовании. Теперь же его разум постиг всемирный масштаб Божьего плана спасения.

Размышляя над увиденным, он получил объяснение этого видения. "Когда же Петр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, - вот, мужи, посланные Корнилием, расспросивши о доме Симона, остановились у ворот и крикнувши спросили: здесь ли Симон, называемый Петром? Между тем как Петр размышлял о видении, Дух сказал ему: вот, три человека ищут тебя; встань, сойди и иди с ними, нимало не сомневаясь; ибо Я послал их".

Для Петра это было сложное повеление, но он не осмелился следовать своим чувствам, и поэтому спустился из горницы и принял людей, посланных к нему Корнилием. Они рассказали ему о своем единственном поручении. Тогда Петр, повинуясь только что полученному от Бога приказу, сразу же согласился идти с ними. Он заботливо разместил их на ночлег, а утром отправился в Кесарию в сопровождении шестерых своих братьев-учеников. Они должны были стать свидетелями всего, что он будет говорить или делать во время посещения язычников, ибо Петр знал, что его призовут к ответу за столь дерзкое нарушение иудейских учений и преданий.

Путешествие длилось около двух дней, Корнилий с радостью открыл двери своего дома проповеднику Христова Евангелия, который, согласно Божьему заверению, возвестит ему и всем его домашним путь спасения. В то время, пока посыльные ходили за Петром, сотник созвал всех своих родственников и друзей, кого только можно было собрать, чтобы они вместе с ним услышали Божью истину. Когда Петр пришел, в доме Корнилия собралась довольно большая группа людей, жаждущих услышать его проповедь.

Посещение Корнилия

Едва Петр вошел в дом язычника, Корнилий приветствовал его не как обычного гостя, но как представителя неба, посланного к нему Самим Богом. По восточному обычаю дети кланяются родителям, а простые люди - князьям или имеющим другие высокие титулы и уважаемым всеми людям. Корнилий, благоговея перед тем, кого привел Бог, упал к ногам апостола и поклонился ему.

Петр ужаснулся этому и, подняв сотника, сказал: "Встань, я тоже человек". Затем Петр заговорил с ним дружеским тоном, чтобы устранить чувство благоговения и крайнего почтения, с которым сотник отнесся к нему.

Если бы Петр был облечен властью и положением, предписанными ему римско-католической церковью, он бы, наоборот, поддерживал, а не отвергал благоговейное почтение, проявленное к нему Корнилием. Так называемые преемники Петра требуют, чтобы им в ноги кланялись цари и императоры, но сам апостол утверждал, что он всего лишь обыкновенный, слабый, подверженный ошибкам человек.

Петр предупредил собравшихся об обычае иудеев, согласно которому он не имел права находиться в одном обществе с язычниками, потому что такое общение означало обрядовое осквернение. Это не запрещалось Десятисловием, но человеческие предания сделали это строгим обычаем. Петр сказал: "Вы знаете, что Иудею возбранено сообщаться или сближаться с иноплеменником; но мне Бог открыл, чтоб я не почитал ни одного человека скверным или нечистым. Посему я, будучи позван, и пришел беспрекословно; итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?"

Тогда Корнилий рассказал о случившемся с ним и о словах ангела и закончил словами: "Тотчас послал я к тебе, и ты хорошо сделал, что пришел: теперь все мы предстоим пред Богом, чтобы выслушать все, что повелено тебе от Бога. Петр отверз уста и сказал: истинно познаю, что Бог нелицеприятен, но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему". Бог благоволил к евреям, выделив их из всех народов как Свой избранный, особый народ, но они отвергли свет, не жили согласно исповедуемым ими на словах принципам и в глазах Бога были не лучше других народов. Те же из язычников, кто, подобно Корнилию, боялись Бога и жили праведной жизнью согласно открытому им свету, приобретали благоволение в Его глазах, и Он принимал их искреннее служение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука