Читаем История спасения полностью

Царь Ирод был прозелитом, обратившимся в иудейскую веру и, видимо, с большой ревностью соблюдавшим церемониальный закон. Он управлял Иудеей, подчиняясь непосредственно римскому императору Клавдию, и носил титул тетрарха (четверовластника) Галилеи. Желая добиться большего расположения народа и надеясь таким образом сохранить свое положение, он жестоко преследовал Церковь Христову, в угоду иудеям. Этот тиран начал с того, что стал разрушать дома верующих, отбирать у них имущество и бросать в тюрьмы руководителей Церкви. Так, он заключил Иакова в темницу и послал палача, чтобы тот убил его мечом, подобно тому как другой Ирод поступил в свое время с Иоанном Крестителем. Затем, осмелев и видя, что иудеи довольны его усердием, он бросил в тюрьму и Петра. Эти зверства происходили во время священного празднования Пасхи.

Народ одобрял убийство Иакова, хотя некоторые сетовали на то, что оно было совершено втайне, полагая, что публичная казнь оказала бы большее воздействие на верующих и сочувствующих им. Поэтому Ирод держал Петра под стражей, намереваясь казнить его публично, дабы доставить удовольствие иудеям. Однако вывести престарелого апостола для публичной казни перед народом, собравшимся в Иерусалиме на Пасху, было небезопасно. Правители боялись, что седины апостола вызовут в народе жалость к нему. Священники и старейшины опасались, что, мобилизовав всю свою хитрость, они ничего не смогут противопоставить вдохновенным призывам Петра, которыми он так часто воодушевлял народ на исследование жизни и характера Иисуса Христа. Если это случится, думали иудеи, то народ потребует от царя его освобождения.

Поскольку казнь Петра под различными предлогами откладывалась до окончания Пасхи, члены Церкви имели достаточно времени для глубокого исследования своих сердец и для искренних горячих молитв. Отчаянные прошения, слезы и пост - так можно описать состояние Церкви во время заключения Петра. Христиане непрестанно молились о нем, ибо понимали, как нужен он для дела Господа именно в этот критический момент, когда без особого вмешательства со стороны Бога Церковь Христа будет уничтожена.

Наконец назначили день казни Петра, но молитвы верующих по-прежнему возносились к Богу. В то время как они с отчаянием в сердце страстно взывали к Господу, ангелы Божьи охраняли томящегося в темнице апостола. Когда человек попадает в экстремальные обстоятельства, у Бога появляется прекрасная возможность явить ему Свое могущество и любовь. Слева и справа от Петра находились вооруженные воины, к запястью каждого из которых цепями приковали Петра. Поэтому он не мог даже сдвинуться с места без их ведома. Двери тюрьмы, перед которыми также стояли вооруженные воины, были тщательно заперты. Всякая возможность спастись человеческими усилиями была исключена.

Апостола не привела в отчаяние ситуация, в которой он оказался. После горького раскаяния в отречении от Христа Петр стойко и бесстрашно встречал любую опасность, проявляя при этом высочайшее мужество и храбрость, все так же страстно проповедуя распятого, воскресшего и вознесшегося на небо Спасителя. Он считал, что наступило время отдать свою жизнь за Христа.

В ночь перед казнью Петр, закованный в цепи, спал, как обычно между двумя охранявшими его воинами. Ирод, памятуя о том, как Петр и Иоанн однажды уже исчезли из темницы, в два раза усилил охрану. Воинам, чтобы гарантировать их бдительность, было сказано, что они головой отвечают за узника. Как уже упоминалось, Петра заключили в высеченную в скале камеру, двери которой были тщательно заперты на множество замков и засовов; шестнадцать воинов стерегли Петра, день и ночь сменяя друг друга через определенное время. Одновременно его охраняли четыре человека. Римские солдаты исключали всякую возможность вырваться из темницы, но, согласно воле Божьей, все усилия стражи лишь способствовали более полному и впечатляющему триумфу Божьей силы, вызволившей Петра из темницы. Посягнув на жизнь верного раба Божьего, Ирод поднял свою руку на Всемогущего и должен был потерпеть сокрушительное поражение.

Ангел освобождает Петра

В эту последнюю перед казнью ночь могущественный ангел, которому было поручено спасти Петра, спустился с неба, и вот массивные ворота, за которыми томился этот избранный муж Божий, открываются без посторонней помощи. Ангел Всевышнего проходит через них, и они бесшумно закрываются за ним. Он входит в камеру, высеченную в цельной скале. Петр спит спокойным, мирным сном, его лицо безмятежно и выражает полное доверие Богу, как будто нет рядом с ним двух крепких часовых, скованных с ним одной тяжелой цепью. Темница озаряется светом, исходящим от ангела, но апостол продолжает спать. Он спит укрепляющим и обновляющим силы сном, каким может спать только человек с незапятнанной совестью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика