Читаем История спасения полностью

Адам и Ева заверили ангелов в том, что никогда не посмеют преступить ясное и определенное Божье повеление, что наивысшей радостью и удовольствием для них является исполнять Его волю. Ангелы объединились с Адамом и Евой в сладкозвучном пении, и сатана слушал, как из счастливой обители Едема льется песнь, исполненная радости и любви к Отцу и Сыну. Он слушал эту мелодию, а его зависть и ненависть разгорались все больше, и он поведал своим сторонникам о том, как ему не терпится склонить Адама и Еву к непослушанию и тем самым навлечь на них гнев Божий, чтобы тогда вместо песен хвалы с их уст срывались слова ненависти и проклятия в адрес Создателя.

Глава 4

Искушение и грехопадение

(Книга Бытие 3)

Сатана принял образ змея и проник в Едем. До грехопадения змей представлял собой прекрасное крылатое создание. Когда он летел над землей, то сиял, как очищенное золото. Он не передвигался по земле, а летал по воздуху и питался, как и человек, плодами деревьев. Сатана вошел в змея, разместился на дереве познания добра и зла и стал не спеша есть его плоды.

Случилось так, что Ева впервые нечаянно отдалилась от своего мужа, когда они трудились в саду. Когда она это заметила, то смутно почувствовала опасность, но тут же успокоила себя мыслью о том, что ей ничего не угрожает, даже если мужа нет рядом. Ева подумала, что она достаточно умна и сильна, чтобы различить зло и противостоять ему при встрече. Она забыла о предостережении ангелов и не заметила, как оказалась перед запретным деревом. Рассматривая его плоды со смешанным чувством любопытства и восхищения, Ева увидела, что они прекрасны, и спросила себя, почему Бог так безусловно и определенно запретил не только есть их, но даже прикасаться к ним. Лучшего момента для сатаны не могло быть. Как бы читая ее мысли, он обратился к Еве: "Подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?" Таким образом, приветливо и мягко, мелодичным голосом, он заговорил с удивленной Евой. Она была поражена тем, что змей говорит голосом человека. А он продолжал расхваливать ее необычайную красоту и миловидность, что не могло ей не понравиться. Ее удивляло лишь то, что змей говорит человеческим голосом, хотя она знала, что Бог не наделил змея речью.

Любопытство Евы возросло. Вместо того чтобы немедленно убежать с поляны, она, очарованная, слушала, что говорит змей. Ей даже в голову не пришло, что перед ней падший враг в образе змея, использующий его как посредника. С ней говорил сам сатана, а не змей. Ева была очарована и польщена словами змея, они вскружили ей голову. Если бы она встретила внушительную личность, похожую на ангелов или хотя бы чем-то напоминающую их, она бы насторожилась. Но этот странный голос не заставил ее вернуться к мужу, чтобы спросить его, почему какой-то незнакомец так свободно к ней обращается. Вместо этого Ева вступила в спор со змеем и, отвечая на его вопрос, сказала: "Плоды с дерев мы можем есть, только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть". Тогда змей ответил ей: "Нет, не умрете; но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло".

Сатана старался внушить Еве мысль, что, съев плод запретного дерева, они обретут новые, более совершенные и всеобъемлющие познания по сравнению с теми, что у них есть. Это один из излюбленных приемов сатаны, который он всегда успешно использовал с момента своего грехопадения, - возбудить в человеческом разуме любопытство и назойливое желание проникнуть в тайны Всемогущего Бога, не удовлетворяясь тем, что Он открыл, и с пренебрежением отнестись к Его повелениям. Соблазняя людей не слушать Божьи повеления, сатана при этом пытается внушить им мысль, что, преступив эти повеления, они окажутся в доселе неизведанной области знаний. Но все это не более чем сомнительное предположение и жалкая ложь. Будучи не в состоянии понять то, что Бог ясно и доступно открыл, пренебрегая Его определенными повелениями и стремясь обрести мудрость, которая не зависела бы от Бога, люди зачастую стремятся узнать то, что Бог хочет скрыть от простых смертных. Окрыленные своими собственными идеями развития, очарованные своей пустой философией, они на самом деле находятся в кромешной тьме, ощупью пробираясь к подлинному знанию. Они вечно учатся и никогда не способны достичь познания истины.

Бог совсем не желал, чтобы эта безгрешная чета знала, что такое зло. Он в избытке даровал им все доброе, скрыв при этом зло. Поверив мудрым, как ей показалось, словам сатаны и его уверенному заявлению: "Нет, не умрете; но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло", - Ева тем самым представила Бога обманщиком. Сатана дерзко внушил ей мысль о том, что Бог обманул людей, чтобы они не постигли сокровенных знаний и не стали равными Ему. Бог сказал, что если они отведают этих плодов, то непременно умрут; змей же утверждал: "Нет, не умрете".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука