Зацепки? Мало. Мало этого, Зеб. Скучно мне с тобой становится, – он нацелился трубкой в побледневшего советника. – Нашел я, куда свое золото вложить с большей пользою. Сегодня прибудет в Грейбрис специалист по таким делам. Ему и станете помогать.
Специалист? – Зебарий почувствовал себя дурно. – Человек со стороны?
Знаток своего дела. Вот в её счет ваши доходы и станут поступать, а то совсем разболтались.
Ничего не разболтались! У меня со дня на день должны быть сведенья! Подождите со специалистом! Совсем не обязательный шаг! Я вполне самостоятельно продвигаюсь в поиске. Мой человек вроде напал на след... – Зебарий уже почти физически чувствовал, как тиски сжимаются на его костях. Появление человека со стороны означало недоверие Наместника. А Наместник не склонен держать подле себя подозрительных ему людей.
Эйстерлин в ответ на запальчивую тираду мечтательно прикрыл глаза и запыхтел трубкой, раскинувшись на своем царственном ложе под балдахином.
Где же этот твой человек сейчас? – наконец пробормотал он, не раскрывая глаз.
Про...пропал.
Эмиль Деррида известный своим умением оставаться неизвестным с удовольствием растянулся в кресле цирюльника, давая улыбчивому голубоглазому мужчине обработать себе лицо.
Хороший день для бритья, господине.
Это правда, – признал Эмиль. – Замечательный. Особенно когда можешь убить двух зайцев сразу.
Вот как? – отточенная изящная бритва скользнула в ловкую руку. – Господин, наверняка знает, о чем говорит. Зайцы прыткие животные, даже одного из них поймать трудно.
Нужно только везение, – подставляя шею под выверенные взмахи бритвы, проговорил Эмиль. – Или помощь везунчика. Мне в частности либо повезло, либо я являюсь везунчиком.
Позвольте узнать почему?
Сегодня я не только побреюсь. Я узнаю нечто интересующее меня. Узнаю это первым, ибо первый, если не единственный, напал на след. У вас есть информация. Которой вы располагаете и которой поделитесь.
Я всего лишь цирюльник, – пожал плечами, виновато улыбнувшись, мужчина. – Информация слишком умное слово...
За которое я плачу сотню золотых дукатов...
Но слово благородное. Ласкающее мой слух, подобно слову «дукаты», – улыбка мужчины стала еще дружелюбней. – И что же, где эта золотая прелесть?
Будет у вас. Как только расскажете мне все о вашем недавнем посетителе. Останавливался в городе, по словам очевидцев с неделю назад. Со сломанной рукой. Заметный такой парень, который по разговорам заглядывал к вам. Информация о нем стоит ту сотню золотом, которую я вам дам. Любая информация.
Хорошо, – мужчина, продолжая брить щеки Эмиля, положил ему на голову ладонь. – Это очень хорошо, что вы единственный кто напал на след.
В следующую секунду рука запрокинула голову Эмиля назад, и отточенное лезвие прошлось по горлу, высвобождая кровавые струйки. Цирюльник с неожиданной силой прижал дергающееся тело к креслу и хладнокровно дождался пока жизнь окончательно покинет хитреца Дерриду.
Терпеть не могу чужих нюхачей и провокаторов. Исмильдор! Исмильдооор!
На крик в комнату ввалился, блуждая взглядом смуглый крепыш в украшенной звеньями кольчуги безрукавке. Он мало походил на слугу цирюльника.
Избавься от трупа, – пожелал, обмывая в лохани окровавленное лезвие, цирюльник. – Найди самых говорливых в нашем маленьком городке и отучи их распускать язык. А то из-за чужой болтовни всякая дрянь приходит сюда искать уважаемых постоянных заказчиков. И поищи у него, или среди его вещей должна быть сотня полновесных золотых дукатов.
Обычное по виду село насчитывало десятка четыре домов вдоль главной и единственной улицы, с располагающимся в центре майданом для собраний. Улицей бегали чумазые дети, гоняя беспородных собак и вальяжно разгуливающие вдоль плетеней птичьи выводки – кур, длинношеих гусей, краснобородых индюков. Жужжали мухи и пчелы.
Кое-где из овинов доносилось равнодушное мычание. Звенели колокольчики на шеях коз. Тявкали, завидев чужих собаки. Глазели люди. Пахло гретым на солнце навозом.
На единственном постоялом дворе с замечательным названием «Под перевернутой телегой» (причем оная телега присутствовала прямо возле изгороди) нас встретил местный хозяин. Толстый, с потным обрюзгшим лицом и мешками под глазами он даже не потрудился изобразить радушие. Или хотя бы надеть рубаху.
Встал на крыльце, уперев руки в бока и гордо задрав огуречный нос, аки предводитель бессчетных войск. За войска же сошли роющиеся в разбросанном по двору мусоре пеструшки.
С чем пожаловали, гости дорогие?
А что предложишь, хозяин дешевый? – я, предчувствуя окончание мучений скачки, был в духе. В это же время Реваз с Галуром молодецки соскочили с коней, невзначай продемонстрировав мечи.
Хозяин побагровел. Выпятил свой объемный живот еще сильнее и недобро крикнул:
С порога хамите? Может, сразу резать станете?
Есть желание? – спуск с коня дался мне очень непросто. И то с помощью поддерживающего Реваза. Кость за прошедшее время срасталась, но медленно. – Желаешь с резни начинать, хозяин? Я вот больше хотел бы горячего супа.
Лицо мужика медленно разгладилось. Опустились руки.