Читаем История Темного Властелина полностью

Меня тут же отгородила от мира темная стена Саламандровой магии. На отказывающийся умирать комок горящей плоти обрушились целые валы хваленых «экранов»[16]. Трещало пламя, прожигая магию, словно сухие веревки и воздух вокруг белого силуэта дрожал, распадаясь на составляющие.

Дико закричали в зале, а мой убийца уже поднялся на ноги и страшно крича, бросился вверх.

Очевидно, его не сдержат заклинания. Этот огонь волшебный и на порядок выше всех сил доступных ученикам моего слуги. Если уж Саламандра даже ничего не почувствовал…

«Волхвы. Их работа. Проклятье на их седые головы».

Несколько Костяков уже со всех ног летели ко мне. Но они безнадежно опаздывали.

Времени уже просто не было.

И тут оправившийся от потрясения Саламандра, поняв бесполезность своей магии, сделал неожиданный поступок.

Блеснул поднятый кинжал — подарок горцев и маг, швырнувший свое похожее на тень тело вверх, рухнул на плечи Бобра. Всего в четырех ступеньках от трона. Я едва разглядел, как кинжал вошел в то место, где раньше у управленца была шея. Саламандра остановившимся взглядом смотрел на меня, удерживая горящего убийцу за плечи. Мгновение спустя два охваченных белым огнем силуэта рухнули к подножию трона.

Мигнув, рассеялись вокруг защитные чары Саламандры. В отличие от поддерживавшегося неведомой магией Бобра кудесник погиб в первые же мгновения когда его охватило всепожирающее пламя.

Тело Саламандры распадалось прахом, и вверх поднимались густые жирные клубы дыма. Вместе с ним та же участь постигла и Бобра. Нож оборвал жизнь интенданта, и действие продлявших жизнь чар. Покушение провалилось.

Я обвел притихших людей взглядом, угасающих бирюзовых глаз и постепенно приближающимся к нормальному голосу крикнул:

— Где тот, что принес плащ!

Согнавшие в кучу трясущихся как овцы послов Костяки расступились — худой навзничь лежал на полу, подобрав под себя ногу. Из груди красноречиво торчал кинжал. Рядом лежало еще одно тело — тот самый смуглый торговец с разрубленной головой.

— Кто это сделал?

Костяки переглянулись, и один из них прогудел из-за своей оскаленной маски:

— Он сам. Мы не успели помешать, Великий Дракон!

— А второго кто убил?

Воин преклонил колено и, склонив голову, проронил:

— Я сделал это. Он сопротивлялся.

Несколько долгих мгновений, показавшихся воину вечностью я боролся с настойчивым желанием колесовать его за такой просчет. Потом благоразумие взяло верх над жаждой крови.

— Если я в течение суток не узнаю, кто стоял за дерзким покушением ты будешь четвертован. А пока что ты пойдешь в темницу.

— Да будет по Воле Вашей, — с трудом выдавил воин. На пороге уже маячили, бряцая оружием другие воины. Их возглавлял Лев, с беспокойством заглядывающий в зал.

— Все вон, — буднично повелел я. — Посланцам отбыть в гостевые покои. Охрана!

Зал очистился за считанные минуты. Нескольких человек просто вынесли на руках. Все они были магами, пытавшими защитить меня от волшебного огня.

Обгоревший клочок черной ткани лежал среди серого праха и оплавленных плит.

Лев и Змей задержались. Идеолог с усилием оторвал немигающий взгляд от того, во что превратилось тело нашего общего компаньона, когда я с мрачным весельем заметил:

— Зато избавились от предателя. Не нравился мне этот Бобер…

Змей посмотрел на меня, и последние слова застряли в моей глотке.

— Иди, Змей. Разберись со слухами, придумай как все подать… и подумай. До вечера.

Он, сутулясь, побрел прочь. Лев же зло буркнул:

— Во дворе была попытка саботажа. Десятка два вшивых сволочей напали на стражу, и попытался зажечь Цитадель.

— Глупо, — без выражения отметил я. — Дасунь-крепость огню не поддается…

Заставить себя смотреть в его глаза и только в них оказалось не так сложно.

— Кто нападающие?

— Несколько человек из обоза. Остальные слуги. Все подчинялись этому… — он кивком обозначил останки интенданта.

— Чего добились?

— Убито четверо охранников. Один убитый — Костяк. Трое ранены. Один сильно обжегся. Пожар потушили сразу. Ущерба пока не определено. Захватили живыми двоих.

— Можете сразу вести их в пыточную, — приказал я. — Я хочу знать, кто пытался меня убить.

«Огонь, прожигающий магию. Семаргловы штучки. Стихийная магия. Волхвы, наверняка это волхвы. Или Яромир, что в сущности одно и тоже».

— Мой Дракон, — Лев задержался на пороге. — А что с… Саламандрой?

— Похороним с почестями. Он умер за меня.

«Хоть я и считал его не слишком-то верным. Надо же — ошибся»

В эту минуту меня куда больше печальной судьбы пожертвовавшего собой мага занимала мысль «кого же произвести на его место».

И еще как мой тотем сумел ощутить угрозу, в то время как её проморгали все чародеи.


Глава 3

Перейти на страницу:

Все книги серии Пантократор

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература