Читаем История царствования императора Александра I и России в его время. т.4. (1869) полностью

причину радоваться настоящим событіям, вы, которые, по своим обязанностям,

должны более всех стремиться к порядку и спокойствію" С2).

Впрочем — Милорадович, лаская варшавских жителей, не упускал из вида

военных предосторожностей. Войска были расположены в казенных строеніях,

большею частью, по-баталіонно; к арсеналу и магазинам приставлены караулы.

Народная стража, по предписанію Кутузова, была обезоружена

благопристойным образом, и проч.

По сдаче Варшавы, войска Шварценберга, в числе сорока двух тысяч человек,

двинулись, (как уже сказано), в различныя стороны. Рейнье

8

с саксонским корпусом, выступив несколькими днями прежде Понятовскаго и

Шварценберга, считал себя совершенно обезпеченным от войск Милорадовича, и

но тому, разобщив корпус на несколько колонн, двигался весьма медленно. Но

между тем в нашей главной квартире. тогда направленной к Плоцку, было

получено сведеніе об отступленіи Саксонцев к Калишу и немедленно выслан на-

перерез им, чрез Вроцлавек, отряд генерала Винцингероде. Войска эти, настигнув

непріятеля, 27 генваря (8 февраля), преследовали его до Калиша и вступив в бой,

1 (13) февраля, одержали совершенную иобеду, Потеря Саксонцев простиралась

до пол) торы тысячи человек пленными, и столько-же убитыми и ранеными;

отбито у них два знамя и шесть орудій. С нашей стороны выбыло из фронта 670

человек (13).

В конце 1812 года, войска Чичагова, графа Витгенштейна и Платова, всего в

числе до 55-ти тысяч человек, двинулись к нижней Висле. Генерал-адъютант

Чернышев, с десятью казачьими полками, шедшими в авангарде Платова,

атаковал в ночи на 1-е (13-е) генваря непріятеля в Эльбинге, где тогда

находилась главная квартира вицекороля, обратил Французов в бегство и взял 15

орудій и несколько сот пленных. Граф Витгенштейн, с 30-ю тысячами человек,

переправился через Вислу в Диршау, присоединил к своим войскам двадцать

четыре казачьих полка Платова, (отозваннаго в главную квартиру), отрядил к

Данцигу, для наблюденія за тамошним гарнизоном, генерал-лейтенанта Левиза, с

двенадцатью тысячами человек, и выслал летучіе отряды Чернышева,

Бенкендорфа и Тетенборна, для действія в левый фланг и тыл вице-королю,

стоявшему в Познани. Чичагов, с арміею, в числе до 17-ти тысяч человек, 1G ("28)

генваря, обложил Торн, направил авангард, под начальством графа Воронцова,

нротив вице-короля, к Познани, и расположился у Бромберга; а два дня епустя, 2

(14) февраля, получив Высочайшее повеленіе сдать начальство над вверенными

ему войсками Барклаю де-Толли, отправился в Петербург. Передовые русскіе

отряды одержали блестящіе усііехи. Генерал-адъютант Чернышев, 30 генваря (11

февраля), разбил на-голову две тысячи человек польской конницы князя

Гедройца, у местечка Цирке, на Варте, и распространить тревогу в тылу вице-

короля; а граф Воронцов, выступив из Бромберга к Познани, атаковал, 29 генваря

(10 февраля), у Рогазена, польскій отряд и опрокинул его, нанеся непріятелю

значительный урон. Наступленіе наших отрядов, угрожавшее вице-королю

отрезаніем от Одера, заставило его отступить за эту реку, к Франкфурту и

Кроссену; Рейнье, с остатками своего корпуса, после дела при Калише, ушел в

Глогау (и).

Малочисленность войск вице-короля подавала нам надежду на занятіе линіи по

Одеру, но осторожный Кутузов не иначе решался на то, как при содействіи

прусских корпусов: Іорка, стоявшего в Восточной Пруссіи, и Бюлова,

собиравшагося в Помераніи. Фельдмаршал, разсчитывая на их помощь, и

полагая, что граф Витгенштейн, вместе с прусскими войсками, мог собрать

шестидесяти-тысячную армію, предписал ему переправиться через Одер между

Штетином и Кюстрином и двинуться к Берлину, стараясь отрезать вице-короля от

Магдебурга (15). В действительности-же у Витгенштейна, по отделеніи значитель-

10

ішх отрядои для обложенія Данцига и Торна, оставалось гораздо зіенее войск,

нежели полагал Кутузов, a прусскіе генералы, при всем желаніи своел

соденствовать Русским, уклонялись от того, не получая никаких повеленій от

своего государя, который, оставаясь в Берлине и Потсдаме, в кругу действій

французских войск, не осмеливалея приступить к союзу с Императором

Александром. В ожиданіи разрешенія Короля на ирисоединеніе к Русским, Іорк

перешел через Вислу, но отказался идти далее Шлёхау, и по тому фельдмаршал

приказал Витгенштейну остановиться в Дрездене и разместить корпус на

кантониръквартирах, расположив авангард в Ландсберге. Рлавная армія стала в

окрестностях Калиша, куда, 12-го (24-го) февраля, была перенесена главная

квартира Государя и князя Кутузова. Передовые корпусы Винцингероде и

Милорадовича были выдвинуты к силезской границе. На левую-же сторону Одера

перешли, для обезпокоиванія непріятеля, только партизаны: от графа

Витгенштейна: Чернышев, Бенкендорф и Тетенборнъ; от Винцингероде—Давыдов

и Прендель; от Милорадовича—Орлов (16).

Переход русеких войск через границу Пруссіи послужил сигналом к возстанію ея

жителей. Еще до обнародованія королевских указов о всеобіцем вооруженіи, на

сейме областных дещтатов Восточной Пруссіи, по предложенію Іорка, 5 февраля

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология