Читаем История царствования императора Александра I и России в его время. т.5. (1871) полностью

Нисселе, где ожидал Государя посланный вперед для заготовленія квиртир поручик Гриппенберг, оставалось до Каяны 82 версты, из коих 80 сухим путем и остальныя озером. Император, прибыв 16-го, в семь часов утра, к берегу озера, где в маленьком поселеніи Хапаланкагас не было никаких строеній, кроме курной избы и конюшни, увидел в толпе собравшагося народа крестьянина Тервонена, бывшаго в 1809 году депутатом на сейме в Борго -и пожалованная по этому случаю медалью. Государь тотчас узнал его, и подозвав к себе знавшаго финскій язык Гриппенберга, сказал ему: „этот крестьянин мой старый знакомый". За тем, потрепав по плечу Тервонена, Государь поручил Гриппенбергу передать ему, что „Его Величеству очень пріятно возобновить с ним знакомство". Удивленный и растроганный ласковыми словами Государя, крестьянин выразил столь-же просто, сколько искренно, радость, которою преисполнила его милость Императора, удостоившаго своим посещеніем жителей столь далекаго края. Государь приказал спросить: женат-ли он, сколько имеет детей и доволен-ли своим земледельческим состояніем, и взяв его за руку, простился с ним. За тем, подойдя к избушке, Государь спросил: „где метрд’отель Миллер", и получив в ответ, что он в избушке готовить завтрак, хотел войти туда, но немог, по причине валившаго из двери сильная дыма, и услыша голос Миллера, спросил его: „гдеж моя столовая?"—„В конюшне—для перемены" — отвечал Миллер. „Все равно, лишь-бы нам было что поесть", сказал Государь, и войдя в так-называемую столовую, нашел ее очень забавною. Спустя четверть часа, подали завтрак. Государь занял место на конце длинная стола; возле его сел князь Волконскій, потом Гриппенберг, Вилліе и Мартинау. Во время завтрака, продолжавшагося около 20-ти минут, Государь был очень вееел. хвалил страну, называя ее „Северною Италіей“, и подвинув стеклянную баночку с брусничным желе к Гриппенбергу, сказал ему: „отведайте; это очень вкусно, только—не берите много, потому что я хочу его сколь можно долее поберечь. Мне подарила это пасторша в Тохмаерви“, и за тем стал спрашивать о Каяне, что подало случай Гриппенбергу доложить о назначеніи Императору квартиры в сем городе, у пастора Аппельгрена. Как в это самое время, Миллер подал два ананаса, то Государь, с обычною ему пріятною улыбкою, заметил, что „завтракать в окрестностях Каяны, в конюшне, и есть ананасы—было-бы слишком несообразно4*, и по тому приказал князю Волконскому спрятать эти редкіе фрукты, сказав: „я подарю их своей хозяйке, г-же Аппельгренъ“.

В половине 9-го, Государь сел в шлюбку, нриказав ехать с собою: князю Волконскому, Вилліе, Гриппенбергу, Мартинау, казачьему хорунжему Овчарову и своему камердинеру Федорову. Когда-же проплыли на веслах по речке верст пять и вошли в озеро, капитан Юнеліус доложил Императору, что шлюбка была слишком нагружена для плаванія по озеру при сильном ветре, и по тому Государь приказал прапорщику Мартинау с Овчаровым и Федоровым пересесть в другую, маленькую шлюбку. При попутном ветре, шлюбки шли на полных парусах, но вскоре поднялась сильная буря; волны подымались так высоко, что ничего не было видно, кроме неба и пены. Два матроса постоянно отливали воду, которою сильное волненіе наполняло шлюбки. Государь и все бывшіе с ним совершенно про-

28*

мокли. Александр, на лице котораго изображались невозмутимое спокойствіе и достоинство, спросил у капитана по англійски: „не оиасно-ли?“ Юнеліус отвечал, что нет никакой опасности, однакоже, вскоре, за тем, пришол в большое затрудненіе, когда силеным шквалом сломало ручку у руля. К счастью, на шлюбке нашлась запасная ручка, которую капитан успел надеть, вместо сломанной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория государства и права
Теория государства и права

Учебник, написанный в соответствии с курсом «Теория государства и права» для юридических РІСѓР·ов, качественно отличается РѕС' выходивших ранее книг по этой дисциплине. Сохраняя все то ценное, что наработано в теоретико-правовой мысли за предыдущие РіРѕРґС‹, автор вместе с тем решительно отходит РѕС' вульгаризированных догм и методов, существенно обновляет и переосмысливает РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ возникновения, развития и функционирования государства и права.Книга, посвященная современной теории государства и права, содержит СЂСЏРґ принципиально новых тем. Впервые на высоком теоретическом СѓСЂРѕРІРЅРµ осмыслены и изложены РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ новых государственно-правовых процессов современного СЂРѕСЃСЃРёР№ского общества. Дается характеристика гражданского общества в его соотношении с правом и государством.Для студентов, аспирантов, преподавателей и научных работников юридических РІСѓР·ов.Р

Алла Робертовна Швандерова , Анатолий Борисович Венгеров , Валерий Кулиевич Цечоев , Михаил Борисович Смоленский , Сергей Сергеевич Алексеев

Детская образовательная литература / Государство и право / Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность — это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности — умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность — это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества. Принцип классификации в книге простой — персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Коллектив авторов , Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары / История / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное