Читаем История в моих руках (СИ) полностью

— И так, что ты можешь мне рассказать об этом вечере?

— Я… . — Девушка не могла набраться смелости, чтобы сказать то, что хотела.

— Говори, хатун. Не бойся.

— Хранитель покоев, я не знаю, могу ли я это говорить, но… . Когда госпожа ужинала с Фатьмой Султан, её позвала Дамла калфа.

— Да, я это знаю. В гареме девушки поссорились.

— Да. Но я осталась там, точнее, в комнате для служанок. И я… случайно заглянув туда, увидела, что… .

— Ну же, хатун. Смелее.

— Я видела, как Фатьма Султан что-то налила в стакан с маленького флакончика, а потом спрятала.

— Ты в этом уверенна?

— Да. Я точно это видела, только не знала, что это яд.

— Так почему ты не предупредила свою госпожу?

— Не успела.

— Ладно, иди, но никому не говори, что здесь было. Ясно?

— Да.

Эсма ушла, а вместо неё позвали Фатьму. Пока Атмаджа допрашивал её, покои женщины обыскали и нашли тот самый пузырёк. Лекарь взял каплю оттуда и пришёл к заключению, что яд один и тот же, что в пузырьке, что в стакане. По приказу Атмаджи, Фатьму заперли в её же покоях, не разрешая Михримах навещать мать.

POV Баязид.

Изель стало легче, к ней пришли дети, а мне сообщили, что виновна в отравлении Фатьма. Я направлялся к ней. Открыв двери в покои женщины, я ворвался в них, от испуга, Фатьма встала с кровати и поклонилась.

— Повелитель.

— Да как ты смеешь! — Моей злости не было придела. — Что ты творишь?! — Я взял её за шею и прижал к стене.

— По… ве. — Хриплым голосом сказала она. — Я… — я убрал руку, и женщина упала на колени.

— Я не ожидал такого от тебя. Столько времени прошло? Ты держалась в дали от гаремных интриг, ну, а теперь… . Что изменилось?

— Повелитель, клянусь, это не я.

— Молчи! Если мне суждено умереть от стрелы, то пусть она поразит меня не в спину. Но ты сделала именно так. Изель моё сердце, а ты пронзила его стрелой. — Я отошёл от Фатьмы, но потом повернулся. — Ты такая жестокая? Если у тебя есть сердце, ты его очень хорошо спрятала.

— Баязид. — Она встала и подбежав ко мне снова села на колени взяв в руки подол моего кафтана. — Я клянусь, что не делала этого. Меня оклеветали.

— Я не верю тебе. — Дёрнув рукой кафтан, я убрал его из рук женщины. — Можешь начинать собираться. Ты отправишься в старый дворец.

— Но…

— Тебе повезло, что ты сейчас носишь под сердцем моего ребёнка, а то… — я решил, что она всё и так понимает, и не договаривал последние слова.

Я вышел из её покоев и решил отправиться на собрание дивана. Завтра должны приехать Рана, Орхан и Осман. Сегодня мы будем обсуждать планы на поход.

POV Изель.

Я открыла глаза, и увидела рядом с собой Мурада и Махмуда. Они сидели на диване, так сидя и уснули. Комната была темна, а лунный свет лишь немного освещал мою комнату. Я не ожидала, что этот яд получится таким сильным. Прошёл день, а может и больше.

— Султанша? — В комнату вошла Эсма, и тем самым разбудила сыновей.

— Валиде. — Сказал Махмуд и они оба подошли ко мне.

— Валиде. — Они поцеловали по очереди мою руку и сели на кровать рядом.

— Махмуд, Мурад, львы мои. Это так прекрасно, когда открыв глаза, я вижу вас. Вы моя сила и моя гордость, родные мои.

— Валиде, как вы себя чувствуете? — Спросил старший.

— Лучше уже.

— Вы знаете, кто виновен? Кто вас отравил? — Спросил Мурад.

— Кто?

— Фатьма Султан. — Мне пришлось сыграть удивление перед ними. — Повелитель приказал, отправить её в Старый дворец, прямо завтра. Даже не дав время подготовить там для неё покои.

— О Аллах, но почему она так сделала?

— Мы думаем, что она волнуется за своих детей. Скоро родит ребёнка, может это мальчик будет. — Махмуд взял меня за руку. — А мы ведь без вас очень слабы.

— Так. — Я села на кровати. — Я больше не хочу такое слышать. В сердце каждого человека заложена сила, помогающая получить желаемое. Она не даст покоя, пока ты не дойдешь до той самой точки, к которой стремишься. Всё возможно при одном условии: по-настоящему хотеть того, к чему идёшь. Так, что помните: целый мир отступает, чтобы дать дорогу тому, кто знает, куда идёт.

— Всё равно. — Сказал Мурад. — Без вас путь будет тяжелым.

— Внимание!!! Султан Баязид Хан! — Сыновья встали и сложив руки перед собой склонили головы.

Баязид вошёл в покои и остановился, чуть пройдя от порога.

— А вы что так поздно здесь делаете? — Спросил он у шехзаде.

— Повелитель, они так за меня волновались, что не хотели оставлять одну, когда вас рядом нет.

— Ясно. Идите к себе, уже поздно. Завтра утро начнётся рано.

— Почему? — Спросила я.

— Завтра приедут Рана и мои львы.

— Разве они не должны прибыть через несколько дней?

— К походу уже всё готово. Мы собираемся, раньше отправиться туда.

— С вашего разрешения. — Сказал Мурад.

— Идите. — Они снова поклонились и вышли.

— Как ты себя чувствуешь?

— Хвала Аллаху хорошо. Баязид, мне шехзаде рассказали, что произошло. Это правда? Фатьма всему вина?

— К сожалению правда. Я приказал отправить её в старый дворец.

— Баязид, я не знаю, нужно ли. Может она это сделала от обиды ко мне? Может я случайно обидела её?

Перейти на страницу:

Похожие книги