Читаем История всемирной литературы Т.6 полностью

Среди тех, кто приобщился к письменности в результате широкого распространения в государствах фульбе арабо-мусульманской культуры, оказались многочисленные творцы устной традиции. Многие из них стали записывать свои произведения на фула и на арабском языке. Их творчество, в меньшей степени подверженное влиянию арабских канонов, характеризовалось свежестью и остротой мироощущения. Начиная с XVIII в. и на протяжении XIX в. наблюдается процесс постепенного сближения народной литературы и литературы образованных верхов. Холодная дидактическая поэзия обогащалась новыми жанрами и новыми мотивами. С другой стороны, новые тенденции ощущаются и в творчестве народных поэтов. Как результат слияния двух культурных традиций можно рассматривать, например, пастушеские песни, в которых пастух сравнивает свои многочисленные стада с богатствами Александра Македонского или со «строчками, бегущими из-под пера».

Так постепенно складывалась фульбская литература, одна из самых представительных литератур на языках народов Африки.

*Глава третья*

ЛИТЕРАТУРА НА ЯЗЫКЕ СУАХИЛИ

Суахилийская культура и литература переживают в первой половине XIX в. заметный подъем, связанный с изгнанием португальских завоевателей, удерживавших города восточно-африканского побережья (Килва, Момбаса, Ламу, Пате и др.) на протяжении двух столетий (XVI—XVII вв.). Наиболее сильное сопротивление португальцам оказывал суахилийский город Момбаса, ставший центром борьбы с ними на побережье. В 1740 г. с помощью султанов Омана португальцы были окончательно изганы из суахилийских городов севернее Мозамбика, которые попадают в сферу влияния Оманского султаната. Но спустя всего несколько лет наместник Момбасы объявил себя независимым от Омана. Так же поступили и другие города, за исключением Килвы и Занзибара. На протяжении почти ста лет на побережье велись междоусобные войны. Момбаса продолжала играть ведущую роль в экономической и политической жизни региона. Оманские правители не раз посылали военные экспедиции, чтобы восстановить свое влияние в Восточной Африке. Только в 30—40-х годах XIX в., когда один из оманских султанов — Сейд Саид окончательно укрепился на острове Занзибаре, он подчинил города побережья. Именно Занзибар (ставший полностью независимым от Омана в 1856 г.) с этого времени превратился в ведущий экономический и политический центр Восточной Африки.

Если на начальном этапе становления суахилийской литературы (до XVIII в.) она развивалась на киаму — диалекте северного города Ламу, то в XVIII в. и первые десятилетия XIX в. возрастает роль диалекта Момбасы — кимвита, относящегося к центральной группе диалектов суахили (Мвита — одно из названий Момбасы). Однако и в это время киаму продолжал оставаться языком поэзии. Позднее, с возвышением Занзибара, его диалект выдвигается на первый план и ложится в основу современного литературного языка суахили.

Для суахилийской словесности, очевидно, уже с XIV в., времени принятия ислама большинством населения восточноафриканских городов, характерно сосуществование двух традиций, устной и письменной. Устная — это традиция странствующих сказителей и певцов, обращавшихся к широким слоям населения, письменная — традиция придворных поэтов, людей ученого сословия, в тиши мечетей размышлявших о смысле жизни в духе догматов и установлений ислама.

Первым поэтом, который «вывел поэзию из мечети на базарную площадь», был Муяка бин Хаджи ал-Гассани, известный как Муяка из Момбасы (годы его жизни примерно 1776—1837 или 1840). Его стихи были записаны в конце прошлого века миссионером У. Тейлором с помощью крупного поэта того времени Сикуджуа бин Абдаллаха ал-Батави. Спустя полстолетия У. Хиченс при активном содействии момбасского шейха Мбарака ал-Хинави прокомментировал эти стихи Муяки и издал его жизнеописание (на суахили) вместе со сборником стихов, состоящим из 143 произведений. Вполне вероятно, что традиция приписывает Муяке созданное другими авторами. В этом случае он становится своего рода обозначением целой поэтической эпохи, концентрируя черты творчества многих певцов и поэтов.

Муяка (старосуахилийское «красивый, пригожий») происходил из знатного суахилийского рода и был при правителях Момбасы придворным поэтом. В его стихах (машаири), написанных на киаму, но с элементами кимвита, отражена политическая ситуация того времени: распри и междоусобные войны, которые вели друг с другом суахилийские города, а также борьба Момбасы с султаном Омана за свою самостоятельность. Муяка призывает жителей родного города на защиту его от врага (машаири «Былые сраженья», «Когда, гонец, достигнешь Занзибара...»). Муяка прежде всего — патриот Момбасы: он восславляет свой город («Ты, Момбаса, как прибой»), дает живые зарисовки его быта, отображает драматические моменты истории: угрозу вражеского вторжения, эпидемию оспы (стихотворение «Мор в Момбасе»).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология