Читаем История защитника (СИ) полностью

Один из оформляющих, увидев Лизу, подозвал её к себе. Девушка пошла к мужчине. Он был одет в серые брюки, белую рубашку и синий плащ. Лицо мужчины закрывала маска, но сквозь стекло можно было заметить упавшую на глаза прядь рыжих волос. Сидел оформляющий за небольшим столом, на котором был аппарат для выдачи чистых карточек оформления. Рядом с аппаратом была небольшая красная кнопка, под которой была надпись: "Одобрено". Как только девушка и мужчина приблизились, оформляющий заговорил.

-Госпожа Бридж. Рад вашему возвращению. Господин Управляющий ждёт вас в башне. А кто ваш спутник?

Девушка достала из внутреннего кармана какой-то конверт и протянула его мужчине. Тот вскрыл конверт и икнул от удивления.

-Не может быть...Что ж...

-Нашему дорогому гостю нужно побыстрее предстать перед Управителем.

-Да-да, конечно. Проходите.

Мужчина нажал на кнопку, после чего проводил пару к выходу. Открыв дверь, оформляющий пропустил Гонто и Лизу и пожелал им удачного дня.

Гонто будто оказался в какой-то компьютерной игре. Всё было настолько нереально для восприятия, что мужчина отказывался принимать это за действительность. Нужно было, как минимум, начать с дорог. Это был не щебень, не песок, а плитка. Самая настоящая плитка! Везде! Не было ни одной дороги, которая была бы вымощена чем-то иным, чем плитка. Да, широкая, и иногда треснутая, но плитка. Причём, различных цветов. Чередование алой и серой плитки создавало некоторый контраст. Ладно, это мужчина кое-как принял. Но далее следовали дома. Это уже было нечто. Трёхэтажные дома были в высоту около 10-ти метров, и сделаны они были не из кирпича, или блоков, а из камня. По прикидке парня, каждый этаж был в высоту 2-2,5 метра. Это было для него просто удивительно. Крыши некоторых домов были остроконечные, некоторые тупоугольные, но все они были сделаны из черепицы, что придавало домам некоторую средневековую атмосферу. А чего только стоили запахи. Нет, на улицах не воняло мочой и другими нечистотами. Совсем наоборот. Гонто ощущал запах свежеиспечённого хлеба, запах цветов, запах фруктов. Это было для Гонто чем-то невероятным. Он схватился за голову и издал удивительный возглас. Лиза посмотрела на мужчину с удивлением.

-Что-то не так?

Усмехнувшись, Гонто дал сам себе пощёчину, и, придя в себя, ответил:

-Всё так. Ведите меня, госпожа Бридж.

Девушка искренне была удивлена такой реакции мужчины. Они шли по улицам неспешной походкой, дабы Гонто налюбовался обстановкой. Улицы города были довольно широкими, чтобы вместить в себя около 5-ти идущих бок о бок людей. Мимо них проходили дети, семейные пары, иногда попадались стражники города, но всех объединяло одно-они все носили маски. Тут мужчина остановился мимо одного из переулков, из-за поворота которого Гонто увидел странное свечение. Свет был фиолетовым, что уже могло привлечь внимание проходящего мимо путника. Лиза посмотрела на мужчину.

-С тобой точно всё в порядке?

-Можно я отлучусь? Там...что-то есть.

По лицу Лизы Гонто понял, что девушка имеет представление о том, что находилось за поворотом. Она кивнула и упёрлась спиной о стену. Мужчина же рефлекторно взял в руки сложенный клинок и пошёл по переулку. Он был уже основных улиц, но достаточно широк для двух людей.

Как оказалось, не везде в городе была плитка. Сейчас мужчина шёл по обычной земле. Над головой Гонто пролегали трубы, с которых на землю падала вода. Приблизившись к повороту, Гонто выглянул и с удивлением выдохнул. Перед ним было подобие святилища. Оно было сделано из досок и расписано различными символами. Возле святилища стояли свечи, которые и горели фиолетовым цветом. Мужчина понял, что он где-то видел что-то подобное. Достав из кармана амулет, он обнаружил аналогию между ним и святилищем. Те же самые символы и та же самая форма. Но фокус был в том, что этот амулет Гонто вручил сам Иной. А вот почему святилище было подобной формы мужчине не было известно. Тут сзади раздался голос:

-А ну стоять, еретик!

Обернувшись, Гонто увидел двух Смотрителей с оголённым мечами. Самым отличительным атрибутом обычных стражников от Смотрителей были шлема, которые напоминали мотоциклетные шлемы с двумя стёклышками на месте глаз. Шлемы были окрашены в костный цвет и несли на лбу герб города. Одежда тоже существенно отличалась. Это были удобные штаны с плотно облегающими застёгнутыми жакетами и перчатками на руках. На ногах же была смесь классических туфель и кроссовок. Такая форма была довольно удобна в ношении и не стесняла движений при погоне за преступниками. Но о том, что поклонение Иному в городе было запрещено и каралось либо штрафом, либо тюремным сроком, Гонто не знал. Для Смотрителей же всё было прозрачно-они увидели еретика, держащего в руках амулет и находящегося возле святилища Иного. Гонто спрятал амулет в карман и поднял руки.

-Господа Смотрители, вы неправильно всё поняли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)
Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)

В предлагаемой вниманию читателей книге представлены три историко-философских произведения крупнейшего философа XX века - Жиля Делеза (1925-1995). Делез снискал себе славу виртуозного интерпретатора и деконструктора текстов, составляющих `золотой фонд` мировой философии. Но такие интерпретации интересны не только своей оригинальностью и самобытностью. Они помогают глубже проникнуть в весьма непростой понятийный аппарат философствования самого Делеза, а также полнее ощутить то, что Лиотар в свое время назвал `состоянием постмодерна`.Книга рассчитана на философов, культурологов, преподавателей вузов, студентов и аспирантов, специализирующихся в области общественных наук, а также всех интересующихся современной философской мыслью.

Жиль Делез , Я. И. Свирский

История / Философия / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги