39
Сенаторы коронуют Кориллу под аплодисменты толпы, они вспоминают о том, что волчица – кормилица своих потомков. Ужас! Преступление! Времена порочного Нерона вернулись. Пий (имеется в виду папа Пий VII – прим. перев.) водрузил лавры на проститутку.
40Священной листвой окружает свое лицо ничтожная куртизанка;
Кто из поэтов, о Феб, захочет в дальнейшем твоих наград?
41
Какой бледностью покрыто твое лицо? Какую дрожь ощущают твои члены? Ты боишься направить свои стопы вверх на Капитолий? Оставь страх, о женщина! Ученицы Геликона, Музы, благоприятствуют тебе! Если Аполлон не будет на твоей стороне, это будет Приап.
42
Пользуйся настоящим днем – из Горация
43
без – ит.
44
свеча высока…
45
b…?
46
от чего меня уберег Аполлон
47
Цени это, и оно тебе да благоприятствует
48
Я жду тебя завтра на том же месте, в тот же час и с тем же нетерпением, что чувствует корова, которая желает быка, приближающегося к ней
49
Владыка, неспешный в наказаниях, старательный в вознаграждениях, который останавливается в наказаниях, когда должен быть суровым. – Из Овидия
50
Полагаю, в этом тексте сказано завуалировано, что маркиз К…, как и сам Казанова, был франк-масон. Прим. перев.
51
Саксонского – прим. перев.