Читаем История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 7 полностью

— Вчера, — сказала она мне, — ты зажег ей душу; она мне все сказала, и она проделала со мной сотню безумств, называя меня своим мужем. Ты ее совратил, и я хочу посмотреть, как ты уедешь, потому что я полагаю, что она сойдет с ума. Ты увидишь, какова она стала.

— Ты уверена в ее молчании?

— Вполне уверена. Я прошу тебя, единственно, ничего с ней не делать в моем присутствии. Когда я увижу, что момент настал, я уйду.

Но вот и она, вся веселая, платье открыто спереди, юбка едва прикрывает только половину ног. Едва усевшись, она напомнила мне мой рассказ о положении, в котором я оставил донну Леонильду в постели, и я продолжил, вплоть до конца, когда ее мать, лежа в моих объятиях, показала мне ее всю голую. М. М. вышла, и малышка спросила меня быстро, как я убедился, что моя дочь девственна. Вытянув свою руку и просунув ее в отверстие ее юбки, я дал ей почувствовать, как я это проделал, наслаждаясь ее чувством, которое она не пыталась от меня скрыть. Она дала мне свою руку, чтобы я воспользовался ею для той же цели, но тут вернулась М. М.

— Неважно, — сказала мне малышка, — я ей все рассказала; она добрая, она ничего не скажет.

Я продолжил свою историю, и, наконец, когда я подошел к месту, в котором я дал ей описание очаровательной запертой, и о тех напрасных усилиях, которые я употребил, чтобы ее удовлетворить, малышка настолько заинтересовалась, что предстала перед моими глазами в самой очаровательной из всех поз. М. М. спаслась, увидев меня стоящим, в момент, когда я готов был нарушить данное ей слово; но пансионерка сказала мне стать на колени наверху подпорки, и предоставить ей возможность действовать. Я подчинился ей, догадавшись обо всем. Ей захотелось меня съесть, и она бы приступила к этому, если бы я не разрешился наслаждением, вызванным ее действиями и излившим мое сердце. Она покинула меня, только когда убедилась, что я расслабился. Я сел, и из чувства благодарности приклеился губами к нежнейшему рту, высосавшему эту квинтэссенцию моей души. Я покинул этих ангелов к концу дня, попрощавшись и пообещав снова увидеться с ними в будущем году.

Вернувшись в гостиницу, я попрощался с раненым, которого напрасно просил располагать моим кошельком, он заверил меня, что не нуждается в деньгах. Я обещал ему заставить г-на Дезармуаз отказаться от всякого преследования его, если когда-нибудь он вернется в Лион, и я сдержал слово. Его будущая супруга пришла поужинать со мной и посмеяться вплоть до полуночи, когда она меня покинула, чтобы дать мне поспать до рассвета, когда я заказал лошадей.

Я прибыл на следующий день в Лион, поселившись в гостинице «Парк» и сразу известив Дезармуаза. Я сказал ему, ничего не скрывая, что прелести его дочери меня очаровали, что ее жених очень любезный молодой человек, и что он должен согласиться на их брак, исходя из всех соображений, хотя они и не нуждаются в его согласии. Он сделал все, что я хотел, когда я заявил ему, что могу оставаться ему другом только при этом условии. Он дал мне письмо, подписанное им лично при двух свидетелях, которое я отправил в тот же день экспрессом в Шамбери, раненому.

Дезармуаз захотел пригласить меня на обед, со своей женой и младшей дочерью, в ее бедном доме. Эта девочка не обладала привлекательностью, а жена отнеслась ко мне с глубоким уважением.

Будучи обязанным ехать в Париж, я дал ему денег, которые ему были нужны, чтобы отправиться ожидать меня в Страсбурге, вместе с моим лакеем испанцем. Г-н де Рошебарон был в провинции. Я решил, что лучше, чтобы меня сопровождал только Коста, и я оказался неправ. Я поехал дорогой на Бурбонэ и прибыл в Париж на третий день, поселившись в отеле «Св. Духа» на улице Св. Духа.

Нуждаясь в том, чтобы выспаться, я прежде написал записку м-м д'Юрфэ, отправив ее с Коста. Я предложил ей пообедать вместе завтра. Коста был довольно красивый парень, но говорил по-французски очень плохо, и, поскольку он был слегка туповат, я был уверен, что м-м д'Юрфэ примет его за существо необычное. Она ответила мне, что ждет меня с нетерпением.

— Скажите мне, — спросил я у Коста, — как эта дама вас приняла и как она прочла мою записку.

— Она смотрела на меня через зеркало, произнося слова, которые я не мог понять, затем она душилась, делая круги по комнате. Наконец, она рассмотрела меня внимательно и затем с улыбкой сказала мне вежливо подождать снаружи ее ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Р' ваших руках, уважаемый читатель, — вторая часть книги В«100 рассказов о стыковке и о РґСЂСѓРіРёС… приключениях в космосе и на Земле». Первая часть этой книги, охватившая период РѕС' зарождения отечественной космонавтики до 1974 года, увидела свет в 2003 году. Автор выполнил СЃРІРѕРµ обещание и довел повествование почти до наших дней, осветив во второй части, которую ему не удалось увидеть изданной, два крупных периода в развитии нашей космонавтики: с 1975 по 1992 год и с 1992 года до начала XXI века. Как непосредственный участник всех наиболее важных событий в области космонавтики, он делится СЃРІРѕРёРјРё впечатлениями и размышлениями о развитии науки и техники в нашей стране, освоении космоса, о людях, делавших историю, о непростых жизненных перипетиях, выпавших на долю автора и его коллег. Владимир Сергеевич Сыромятников (1933—2006) — член–корреспондент Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ академии наук, профессор, доктор технических наук, заслуженный деятель науки Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации, лауреат Ленинской премии, академик Академии космонавтики, академик Международной академии астронавтики, действительный член Американского института астронавтики и аэронавтики. Р

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары