Читаем История Золушки или Каникулы в волшебной стране полностью

Как выяснилось несколько позже, в столичном аэропорту "порезвились" демократы, суфражистки и прочие эмансипе, решившие показать на примере Киры и Клавы, "что здесь вам не тут", ибо женщины такие же люди, как мужчины, только лучше. Так что не успели девушки сойти с трапа пассажирского самолета на бетонное поле аэродрома, как попали на "праздник непослушания". Общественность, и в особенности, женская ее часть, выражала свое негодующее "фэ" "сатрапам и держимордам" царского правительства, не удосужившегося даже встретить, как должно, "наших выдающихся женщин-героев". Они бы их и "геройками" назвали, но русский язык полон патриархальных ограничений и не позволяет подобные выверты. Достаточно уже и того, что в прессе Киру и Клаву, как только не обзывали: "авиатрикс", "пилотессами" и другими не менее вычурными словами.

А героини торжества, прямо сказать, выглядели в тот день не лучшим образом. Дело в том, что Кира и Клава боялись не успеть на пассажирский "Фокер", совершающий регулярные рейсы по маршруту Афины-Загреб-Вена-Краков-Вильно-Новгород, и решили перелететь с военно-воздушной базы на острове Наксос в столицу королевства Греция на стареньком связном биплане. По факту, это был "форман", каким-то образом сумевший пережить свое время. Пилотировала этажерку Клава, но самолетик развалился при посадке в Афинах не по ее вине, а исключительно из-за старости и не вовремя ударившего грозового шквала. Хорошо хоть не убились нафиг, отделавшись всего лишь синяками и шишками, но лица пришлось прятать и от фотографов, и от кинохроники. Так что на обложку "Авиатора" в результате попали их старые фотографии, сделанные еще во время выпускных полетов в Каче. Выглядели они на этих черно-белых фото несколько моложе и не такими побитыми, да и узнать их там было нелегко, а уж влюбиться в такую… Что тут скажешь, для этого надо было иметь весьма богатое воображение. Но, похоже, кое-кто отсутствием воображения отнюдь не страдал…


***


- То есть, - спросила Кира незнакомого подполковника, - ваши чувства остаются неизменными с апреля 1941 года?

- Истинная правда! – еще шире улыбнулся офицер. – Разрешите представиться, госпожа капитан! Подполковник Ануфриев Лев Константинович, штурмовик.

Как тут же выяснилось, Ануфриев, прибывший в Новгород, чтобы принять штурмовой полк, зашел в клуб со своим старым приятелем – пилотом-испытателем с авиационных заводов товарищества "Мотор", просто чтобы посидеть в знакомом месте, выпить и "кое-что перетереть". Однако, услышав, что Кира и Яков пришли в "Клуб пилотов" обмыть орден, - да еще какой! – пилоты быстренько организовали общий стол, к которому вскоре подсели и трое других посетителей "русского паба": еще один истребитель и двое полярных летчиков из Диксона. И это было хорошо, потому что Кира находилась сейчас в таком странном душевном состоянии, когда шумная компания господ офицеров предпочтительнее любого другого времяпрепровождения. В веселом гомоне, поднявшемся над сдвинутыми вместе столиками, Кира быстро согрелась, - заодно отогревшись душой, - расслабилась, и вскоре уже и думать забыла обо всех своих "интеллигентских заморочках", "душевных терзаниях" и о прочем всем…

Глава 9

В девять часов утра в Старый дворец доставили платье для "золушки". Такой красоты Кира, если честно, увидеть не ожидала, не то, чтобы надеть. Но по факту, это было ее платье, поскольку в этой сказке "золушкой" являлась именно она, - капитан ВВС Кира Дмитриевна Амелина - и это ей предстояло идти этим вечером на бал в королевском замке. И пусть, на самом деле, Зимний дом - это никакой не замок, и бал дает не король, а сам государь император, да и "золушка" не лаптем щи хлебает, - обер-офицер при трех орденах, как никак, - сути дела это не меняет. Все происходит именно так, как обещал ей Львов в "Золотом галуне": вакации в "волшебной стране" удались на славу, и даже более того, а сегодня вечером "золушка" пойдет на "королевский бал". И всей разницы, что встреча с принцем уже состоялась, и это он поведет ее вечером в императорский дворец.

- Красавица, - на полном серьезе заметил Яков, после того, как Кира продефилировала перед ним в этом чудесном платье из ламе[60] цвета меди.

Он не иронизировал и уж точно не заискивал. Не пытался ободрить и не высказывал восхищение. Он просто констатировал факт. Сказал то, что увидел, то есть, правду. Во всяком случае, такую правду, какой она ему представляется. И в этом весь он, когда позволяет увидеть себя настоящего. Но с некоторых пор, находясь с Кирой наедине, Яков перестал "держать лицо". И вот такой Яков Курбский – естественный, настоящий, подлинный, - мог сказать своей женщине, что она красива, так, чтобы у нее не оставалось и тени сомнения относительно истинности его суждения.

- Спасибо, Яков!

Кира старалась отвечать ему тем же уровнем доверия, какой демонстрировал он по отношению к ней, и, надо сказать, ей это было внове, но чувство естественности существования в этом мире и с этим человеком Кире скорее нравились, чем наоборот.

Перейти на страницу:

Похожие книги