Я надеюсь, что Вы теперь совершенно здоровы и чувствуете себя хорошо. Что касается меня, то время на административной работе летит быстро. Когда я был в ноябре в Москве, то Александр Андреевич[966]
мне говорил, что первое заседание нового бюро Национального комитета историков (куда входим мы оба) состоится в январе. Но пока ничего об этом не слышно. Если такое заседание состоится в конце января или в феврале, то я обязательно приеду, так как в Москве у меня есть и другие дела. Кстати, я так ничего не знаю нового о франко-советской конференции историков, в частности какой ответ получен от французов[967]. Ведь сейчас уже самое время наметить конкретную тематику и докладчиков, а то будет поздно. Поэтому, если в ближайший месяц заседание бюро Национального комитета не предполагается, то было бы желательно, чтобы меня вызвали в Москву для участия в работах созданной Отделением исторических наук комиссии (в которую входим мы с Вами вместе с А.А. Губером) с целью решения всех этих вопросов.Прошу Вас от имени Анны Николаевны и меня лично передать самый сердечный привет Надежде Васильевне[968]
.С наилучшими пожеланиями [подпись]
14. И.И. Минц – А.З. Манфреду, 27 января 1968 г. (отрывок)[969]
Дорогой Альберт Захарович!
Мне нечего добавлять, что я возвращаю Вам, как говорится, полной порцией Ваши пожелания и, разумеется, желаю, прежде всего, здоровья, ибо все остальное даст Вам Ваш талант.
15. А.Р. Иоаннисян – А.З. Манфреду, 4 октября 1968 г.[970]
Дорогой Альберт Захарович,
Получил письмо от бригадира сборника[971]
Г. Чертковой с просьбой выслать статью о Буасселе.Я долго думал, что делать. Публиковать вторично главу или часть главы моей книги неудобно[972]
, так как сборник ведь выйдет не только на французском, но и на русском языке. Кроме того, размер был бы слишком большой. Поэтому, в конце концов, я решил выслать текст своего доклада в Париж, добавив лишь необходимые ссылки на источники. Доклад этот имеется во французском переводе, что тоже удобно – нет надобности в новом переводе. Размер – всего один печатный лист.Как раз в эти дни должна была состояться наша конференция. Погода стоит исключительно хорошая, и мне тем более жаль, что это дело не вышло и что мои московские друзья, и, разумеется, в первую очередь Вы и Надежда Васильевна, не находитесь сейчас в Ереване[973]
. Анна Николаевна просит также передать Вам и Надежде Васильевне свой сердечный привет.С наилучшими пожеланиями
[подпись]
16. А.Р. Иоаннисян – А.З. Манфреду, [декабрь 1968 г.][974]
Дорогой Альберт Захарович,
В декабре я был в Москве, звонил Вам, но Ваша дочь мне сказала, что Вы в Малеевке и что Надежда Васильевна также поехала к Вам туда. Очень жалею, что не смог с Вами тогда поговорить.
Пересылаю Вам фотокопию черновика отречения Наполеона от престола, которая хранится в Музее литературы и искусства Армении. История этого черновика такова. Он попал в руки русского генерала Астафьева, у внука которого и приобрел этот документ музыковед и коллекционер Василий Давидовыч Корганов[975]
. Я его хорошо знал – он был близок с моими родителями и часто у нас бывал. В.Д. Корганов приобрел этот документ накануне Первой мировой войны и широко его разрекламировал. Сообщения и статьи были опубликованы во французской, немецкой и русской прессе. Во Франции была выпущена даже открытка с воспроизведением этого автографа Наполеона.Вернувшись в 20-х годах из Парижа в Советскую Армению, В.Д. Корганов занимал около десяти лет должность заместителя директора Публичной библиотеки.
Он передал в дар свою личную библиотеку[976]
и свой архив, в том числе и черновик отречения Наполеона, который затем, вместе со всем его архивом, был передан Музею литературы и искусства.У меня лично пока никаких новостей нет. Дни и месяцы бегут быстро. Надеюсь, что Вы вполне здоровы и у Вас все обстоит хорошо.
Прошу Вас передать сердечный привет Надежде Васильевне от меня и Анны Николаевны.
С наилучшими пожеланиями [подпись]
17. А.Р. Иоаннисян – А.З. Манфреду, [январь 1969 г.][977]
Дорогой Альберт Захарович,
Примерно месяц назад я выслал Вам фотокопию черновика отречения Наполеона от престола, которую Вы, надеюсь, получили.
Я думал быть в Москве в начале февраля проездом в ГДР, куда приглашена делегация нашей Академии. Но наш президент В.А. Амбарцумян[978]
заболел, и поездка эта отложена.Не имеете ли Вы каких-либо сведений о французах? Дело в том, что еще в конце года я получил письма от Шнейдера[979]
и Глениссона[980] с выражением надежды, что франко-советская конференция историков состоится в недалеком будущем. В своих ответных письмах, в декабре, я тоже выразил эту надежду. Но дальше я ничего не знаю. Между тем, нужно все же уточнить срок этой конференции, так, чтобы он был приемлемым для всех.