Читаем Истребитель поганцев полностью

— Работа гроби, — сказал Готрек. — Ещё более дрянная, чем ваши.

— Лунокланы, — произнёс Торрик, брезгливо разглядывая святилище.

— Значит, мы добрались, — улыбнулся ему Солмундссон. — Значит это и есть Местечко, где гроты клепают свои армии. Мы правильно сделали, что последовали за тем сквигом.

— Можем и дальше за ним следовать, — произнёс Готрек, пытаясь унять очередной приступ кашля и показывая своим топором на фигуру на дальней стороне долины, двигавшуюся по той же дороге, что и они.

— Сквиг, — Солмундссон хлопнул Готрека по плечу, подняв ещё одно облако спор. — Это тот же самый!

— Так точно, — нахмурился Торрик. — Странно это.

Солмундссон посмотрел на него.

— Ты о чём?

— Ну, выглядит странным, что после всего, что нам пришлось делать, этот сквиг всё также прямо перед нами.

Солмундссон достал свою подзорную трубу.

— Да. Это определённо тот же самый сквиг. Только непонятно, почему он идёт пешком. Может он устал? Он же нёс на себе гротов от самого Вальдрахского перевала.

— Сквиги не устают, — рассмеялся Готрек. — Они даже не настоящие животные. Гроби выращивают их из своего собственного говна.

— Это правда? — недоверчиво покачал головой Солмундссон.

— Без понятия. Не помню, кто мне рассказал. Но они точно не устают. Должна быть причина, по которой он телепается перед нами.

Торрик искоса взглянул на Солмундссона.

— Разве ничего из это не кажется вам странным? Я говорю о том, что мы продолжаем следовать за тем же самым сквигом и, что мы с такой лёгкостью проникли в их логово?

— С лёгкостью? — вскинул бровь Готрек. — Я сомневаюсь, что ты с лёгкостью справился бы с тем бронированным троллем. Всякий раз, как я укорачивал его ноги, они отрастали заново.

— Тем не менее, мы попали сюда без особого сопротивления, — пожал плечами Торрик. — И прогуливаемся по этой дороге, словно у себя дома, и никто на нас не лезет.

— Я бы сказал, — произнёс Солмундссон, глядя на слизь, покрывавшую мускулы Готрека, — что те поганки ещё как на нас лезли.

— Да, я говорю про зеленокожих. Если это и вправду, то самое Местечко — их тайное логово, не кажется ли вам странным, что мы трое смогли вот так просто пробиться сюда?

— Что ты хочешь сказать?

— Я говорю, что всё это попахивает ловушкой. Мы следовали за тем сквигом от самого Вальдрахского перевала, а теперь он плетётся по дороге так медленно, чтобы мы могли продолжать идти за ним даже несмотря на то, что у нас теперь нет корабля, — Торрик повернулся к Готреку. — Может быть Скрагклык хотел, чтобы ты пришёл сюда. Может он хочет устроить с тобой какой-то бой.

Готрек некоторое время находился в задумчивости. Затем его лицо расплылось в ухмылке, и он стукнул рукоятью топора по жиже у себя под ногами.

— Вождь зеленокожих привёл меня в своё логово, чтобы мы могли сразиться. Это начинает мне нравиться.

Солмундссон покачал головой.

— Кажется притянутым за уши, — он поднял руку, не давая Торрику вставить слово. — Но я согласен, мы должны действовать осторожно. Просто на случай, если…

Его речь оборвалась, когда он увидел, что Готрек уже бежит по дороге к видневшемуся впереди гигантскому сквигу.

— Клянусь наковальней, — выругался капитан, пускаясь вслед за Истребителем. — Как он прожил так долго?

К тому времени, когда Солмундссон с Торриком добежали до сквига, Готрек уже был у того на спине и вовсю орудовал своим топором, раскидывая в разные стороны гротов, разлетавшихся с паланкина вверх тормашками.

Солмундссон и Торрик вытащили пистолеты и открыли плотную эфироматическую пальбу, валя с ног гротов, с воплями бросившихся на них в атаку. Зеленокожих было всего около дюжины, так что они быстро с ними покончили, но вот со сквигом пришлось повозиться. Зверь скакал по дороге, пытаясь стряхнуть Готрека, уцепившегося ему за спину. Однако в этот момент на Истребителя напал очередной приступ кашля, и из него начали вырываться такие плотные облака спор, что он стал похожим на дымящуюся печь.

Наконец, сквигу удалось стряхнуть Готрека на землю, и тот громко вскрикнул, тяжко упав и покатившись по болотной жиже. Торрик продолжил стрелять в сквига, а Солмундссон побежал к Готреку и помог ему подняться на ноги.

— Ты не ранен? — спросил он.

— Что это, во имя Грунгни, такое? — проревел Готрек, отшатнувшись от Солмундссона. Он схватился за своё лицо и тёр глаз.

— Дай посмотреть! — крикнул Солмундссон, отдёргивая руку Истребителя от его лица. — Клянусь Кодексом! — ахнул он.

— Что там такое?

Солмундссон покачал головой, не зная, что сказать. Из глаза Готрека свешивалась какая-то тонкая бледно-голубая трубка. Она вылезла через слёзный канал и теперь болталась перед его лицом.

— Одна из твоих вен… — Солмундссон поморщился, — выпала.

Что-то тяжёлое ударило Солмундссона, он подлетел в воздух и упал среди грибов, стоявших вдоль дороги. Усики тут же метнулись к нему, схватив его за запястье, когда он попытался поднять пистолет.

— Вена? — проревел Готрек, врываясь в грибные заросли и начиная начисто вырубать их своим топором. И пока поганки не успели оправиться, Истребитель одним махом поднял Солмундссона на ноги и вытолкнул на дорогу. — Какая ещё вена?

Перейти на страницу:

Похожие книги