Читаем Истребители зомби полностью

Жратва никак не была нормальной. Даже рядом не валялась. Зак и Райс оба скривились от отвращения, разглядев в тусклом свете автомобильной лампы котлету, сделанную из сосиски, густой лаймово-зеленый фирменный соус, жухлый салат и резиновый на вид красный лук. Мясо, прикрытое этой безвкусной мишурой, пульсировало и вспучивалось на их глазах, словно живое.

– Видишь? – Грег вернул булочку на место и, распахнув рот, поднес к нему бургер.

– Стой! – Мэдисон выхватила еду из его рук: – Не ешь это!

– Почему? – спросил Грег.

– Да, Мэдисон, – разочарованно поддакнул Райс, – почему?

– Ты совсем свихнулся? Не хватало нам еще одного зомби в компании. Только взгляни на него! – Она с возмущением сунула бургер Райсу под нос: – Он же живет собственной жизнью!

Мэдисон опустила стекло, собираясь швырнуть фастфуд на тротуар.

– Стоп! – крикнул Райс. Потянувшись с заднего сиденья, он ухватил Мэдисон за запястье и отобрал у нее пульсирующий бургер. – Он еще может понадобиться в качестве опытного образца. Уберу к себе в рюкзак. На всякий случай.

Держа БургерДог в одной руке, Райс вытащил пакетик с зомби-пальцами. Нос Твинклза дернулся, точно стрелка компаса. Голодный песик подскочил на сиденье и впился в заразную котлету.

Райс щелкнул щенка по носу, и тот вернулся на свое место, тоскливо съежившись и облизывая мордочку.

– Чувак… – прошептал Зак, указывая на Твинклза, потом на БургерДог, а затем снова на Твинклза.

– Шшшшшш – прошипел Райс. – Только люди могут превращаться в зомби. Я в интернете читал.

Грег смял обертку из-под бургера и выбросил в окно.

Мэдисон поддала газу, направляясь к въезду на шоссе, пестревшему бестолковыми упырями. Сейчас она вела машину уже с абсолютной уверенностью, безмятежно лавируя между редкими скоплениями ходячих трупов.



Они пронеслись по наклонному съезду и выехали на эстакадную развязку, выводящую из центра Финикса на юг. Вольво помчался по серому асфальту трассы, протянувшейся через пустыню на многие километры, оставляя позади родной Зомбивиль. Мэдисон еще прибавила скорости и на полном ходу пролетела мимо очередной четверки неповоротливых монстров. Те зарычали вслед промчавшемуся Вольво, словно безумная банда мертвецов-автостопщиков, которым никак не удается поймать попутку.

Автомобиль несся по магистрали.

Грозное ночное небо над ними было свинцово-черным. На горизонте виднелись залитые лунным светом горные хребты. Койоты зловеще выли в окружавшей их пустыне. И хотя казалось, что вокруг нет ни души, Зак знал, что где-то в жесткой поросли наверняка прячутся сотни зомби, невидимые под покровом ночной тени.



Зак почувствовал у себя на шее горячее дыхание своей зомби-сестры и строго зыркнул на нее, но это, разумеется, не помогло. «Она же ничего не соображает, – подумал Зак. – И еще когда была человеком не соображала». Слева от него Райс пялился в окно стеклянными глазами. Зак наблюдал, как его пухлый друг сначала отковыривает со своей руки засохшие коросты, а потом этим же пальцем самозабвенно ковыряет в носу. Твинклз крепко спал между ними, часто и тяжело дыша.

Постепенно монотонность поездки убаюкала Зака. На электронных часах светилось 00:22, в Вольво стояла мертвая тишина. Веки Зака отяжелели. Сейчас, когда все склоки прекратились, он быстро провалился в сон под тихое урчание мотора. И, зевнув, открыл глаза всего минуту спустя, часы показывали 01:23. Половина второго? Уже?

Вольво продолжал резво мчаться в темноту. Яркий свет фар разгонял ее по сторонам, высвечивая белые штрихи дорожной разметки, исчезающие под капотом. На передних сиденьях переговаривались Грег и Мэдисон.

– Как ты вообще оказалась с этими неудачниками, Мэд? – поинтересовался Грег.

– Пришла к Зоуи на ночевку, – ответила та. – А как ты оказался на крыше?

– Э-э-э… Залез, само собой, – ответил Грег.

– После того как его едва не съела собственная мать, – уточнил Райс на случай, если кто забыл.

– На твоем месте я бы молчал в тряпочку, – пригрозил Грег.

– Я тебя не боюсь, Грег, – парировал Райс.

– Мне снова сунуть твою башку в толчок, вонючка? Учти, в этот раз я тебя заставлю облизать унитаз, – предупредил Грег.

Райс нервно сглотнул.

– Отстань от него, Грег! – возмутился Зак.

– Еще раз – ты кто, вообще? – раздраженно спросил Грег. – Первый раз тебя вижу.

– Я же говорила, брат Зоуи, – Мэдисон постучала его по лбу, который отозвался глухим звуком.

Они взлетели на холм со скоростью не меньше ста десяти километров в час, и там их глазам открылась неожиданная картина. Впереди и довольно близко, мерцая красными габаритными огнями, вилась змеей длиннющая вереница машин. Все эти автомобили стояли абсолютно неподвижно, тогда как Вольво, покатившись под горку, начал ускоряться.

– Мэдисон, сбавь скорость! – крикнул Зак, чувствуя, как накатывает паника.

Огней впереди стало в два раза больше, чем казалось издалека, – машины стояли вплотную, бампер к бамперу.

– Э-э-э-э, – протянул Райс. – Пора бы начинать останавливаться! Срочно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Истребители зомби

Похожие книги

Исторические повести
Исторические повести

Исторические повести "Мститель" (1880), "Борьба Виллу" (1890) и "Князь Гавриил, или Последние дни монастыря Бригитты" (1893) занимают центральное место в творчестве Эдуарда Борахёэ (1862-1923) - видного представителя эстонской литературы конца XIX века.Действие в первых двух произведениях развертывается в 1343 году, когда вспыхнуло мощное восстание эстонских крестьян против немецких феодалов, вошедшее в историю под названием "Восстания в Юрьеву ночь".События, описанные в третьем произведении, происходят во второй половине XVI столетия, в дни Ливонской войны, в ходе которой под ударами русских войск, поддержанных эстонскими крестьянами, рухнуло Орденское государство рыцарей-крестоносцев в Прибалтике.

Вадим Викторович Каргалов , Клара Моисеевна Моисеева , Сергей Петрович Алексеев , Эдуард Борнхёэ

Проза / Историческая проза / Детская литература