Читаем Истребители зомби полностью

– Пожалуйста, пожалуйста. Тысяча пожалуйста! Это мой самый-пресамый любимый напиток и самый-пресамый последний его глоток!

– Что это, вообще, за ерунда?

– Божественная вкуснятина, – жалобно ответила Мэдисон.

Райс сдвинул брови, читая этикетку.

– И много ты ее пьешь?

– Не знаю, бутылок пять-шесть в день, – ответила она.

И тут же без малейших колебаний Райс запрокинул голову и вылил себе в рот последние капли пунша.

– Райс! – выкрикнула Мэдисон и ощерилась. – Это был самый подлый поступок на свете.

– Ой, нечего на меня волком глядеть, – сказал Райс. – Я хотел пить, и кроме того…

– Это правда жестоко, чувак, – перебил его Зак, вставая на сторону Мэдисон. – Это же было, типа, предсмертное желание.

– А вот и нет, – сказал Райс. – Потому что ее жизнь вовсе не заканчивается.

– В смысле? – не понял Зак.

Райс прочистил горло и зачитал состав с этикетки тоном средневекового лекаря, рекламирующего волшебный эликсир собственного изобретения:

– Органическая, питательная биологически активная добавка только из натуральных ингредиентов в форме фруктового напитка, обогащенного всякими бла-бла-бла… и гинкго билоба. Тонизирует мозг и тело!

Райс подбросил пустую бутылку в воздух и сам подпрыгнул на впечатляющих шесть сантиметров от земли.

– Понимаете? Она поглощала этот напиток в таких количествах, что он прокачал ее иммунную систему!

– Не давай мне ложных надежд, Райс, – сказала Мэдисон. – Помнишь, чем кончилось дело с твоей гинкго-теорией в прошлый раз?

– Теперь все иначе, Мэдисон. Я же не пытаюсь брызгать тебя раствором гинкго. Что и не требуется: ты просто не в состоянии стать зомби. Конечно, тебя все еще могут порвать на кусочки, но зомбифицировать тебя невозможно! И все из-за гинкго! Говорил же, сработает, – Райс гордо упер руки в боки и вздернул подбородок.

– Погоди-ка, – сказал Зак. – Ты же не знаешь наверняка.

– Ну сам подумай, Зак.

Она же чистый гинкго-веган!

Чувак, она небось даже мед не ест, потому что при его производстве погибла какая-нибудь одна жалкая пчела.



Мэдисон кивнула:

– Ну да, не ем.

– Она – полная противоположность всему, что сейчас творится. Зомби… «БургерДог»… Вот это все!



Все замолчали, переваривая новость. А через пару секунд парни рванули к рюкзаку, вытряхнули оттуда пузырьки с гинкго и стали горстями бросать пилюли в рот.

– Возможно, это была не лучшая идея, – сказал Зак, отплевываясь от горького порошка.

– Есть получше, – сказал Райс.

Он взял упаковку с гинкго и направился к Грегу. Встав на колени перед безжизненным телом, Райс принялся совать ему на язык капсулы.

– Зак, помоги мне. Он их не глотает.

– Что нужно делать? – спросил Зак, опускаясь на корточки возле Грега.

– Э-э-э, попробуй открыть ему рот и зажать нос.

– Не сработает, – сказал Зак. – Он ведь не дышит.

– Тогда не знаю. Пропихни их ему в горло.

– Я не стану совать пальцы к нему в пасть!

– Твоя очередь, чувак. Я же залез рукой под ту мерзкую тварь!

– Ладно, – простонал Зак. Он закрыл глаза и пропихнул пальцы глубоко в глотку Банзэл-Джоунса. Почувствовал, как к его собственному горлу поступила тошнота, и содрогнулся. – Все, готово.



– Отлично, приятель, – похвалил Райс.

– Вы собираетесь меня развязывать или как? – в нетерпении воскликнула Мэдисон.

Зак вытащил свой складной нож и освободил ее. Она потерла запястья и вытянула ноги, поморщившись от боли, пронзившей надкушенную мышцу в щиколотке.

– Мэдисон, ты сможешь вести машину?

– Думаю, да, – сказала она, осторожно разгибая колено. – Аааай… Только сперва до нее нужно как-то добраться.

– Давайте-ка, – сказал Райс, подбирая разбросанные вещи. – Загружаем все в пикап и выдвигаемся. Нужно как можно скорее добраться до военной базы. Мэдисон может оказаться ключом к решению всех зомби-проблем!

– А как же Твинклз? – На лице Мэдисон появилось по-щенячьи просительное выражение. – Мы так и не похоронили его как полагается.

– У нас нет времени на чьи-либо похороны, Мэдисон, – ответил Райс, застегивая рюкзак.

– Чувак, – сказал Зак.

– Ну что? – Райс сделал большие глаза и развел руками.

– Так будет правильно.

Глава 19


– Мэдисон шмыгнула носом. – А где надгробие?

– Ой, блин! – Зак хлопнул себя по лбу. – Вон там! – Он мотнул головой в сторону поверженного гиганта, который все еще лежал в отключке перед мавзолеем.

– Э-э-э, не уверен, что оно нам понадобится, – Райс указал на выкопанную Заком могилку.

Подле нее в погоне за собственным хвостом наматывал круги Твинклз.

– Твинклз жив! – Мэдисон похромала к своему драгоценному питомцу и протянула к нему руки.

Тот зарычал и цапнул ее за ладонь своими крошечными зубками.

– Оооой! – взвыла девушка, стряхивая песика на землю.

– Боюсь тебя расстроить, Мэдисон, но эта псинка очень даже зомби, – сказал Райс.

– Ты уверен? – спросила Мэдисон с надеждой. – Может, он просто принял мою руку за что-то вкусное.

– Ну да, – сказал Зак. – А губу Грега за собачье лакомство?

– Хорошая новость в том, что у тебя иммунитет, – добавил Райс.

– Но у нас-то нет, – напомнил Зак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истребители зомби

Похожие книги

Исторические повести
Исторические повести

Исторические повести "Мститель" (1880), "Борьба Виллу" (1890) и "Князь Гавриил, или Последние дни монастыря Бригитты" (1893) занимают центральное место в творчестве Эдуарда Борахёэ (1862-1923) - видного представителя эстонской литературы конца XIX века.Действие в первых двух произведениях развертывается в 1343 году, когда вспыхнуло мощное восстание эстонских крестьян против немецких феодалов, вошедшее в историю под названием "Восстания в Юрьеву ночь".События, описанные в третьем произведении, происходят во второй половине XVI столетия, в дни Ливонской войны, в ходе которой под ударами русских войск, поддержанных эстонскими крестьянами, рухнуло Орденское государство рыцарей-крестоносцев в Прибалтике.

Вадим Викторович Каргалов , Клара Моисеевна Моисеева , Сергей Петрович Алексеев , Эдуард Борнхёэ

Проза / Историческая проза / Детская литература