Читаем Истребление монстров для слабаков (ЛП) полностью

Каждый мифик вытащил палочку с красным камнем на конце. Они произнесли заклинание, их слова мешал расслышать грохот воды. Концы палочек тускло загорелись. У меня тоже должна была иметься такая?

Зора ответила на мой невысказанный вопрос, протянув запасную, кончик уже сиял.

— Все продумано, Робин. Камерон, у тебя счетчик газа, так что веди нас.

Камерон улыбнулся команде и пошел по туннелю с плеском. Грудь сдавило, когда я зашагала рядом с Зорой в конце вереницы.

Так что же я, книжный червь, не практиковавший магию, делала тут?

Мы шли по туннелю, вода давила на ноги. Я была тут, потому что нам с Амалией нужно было выяснить, почему вампиры искали дядю Джека. Пока я занималась «монстрами-кровососами», она искала отца старым способом — спрашивая у всех, кто его знал. Я хотела бы поменяться с ней заданиями.

— Итак, — начал Даррен, повышая голос, чтобы его было слышно поверх грохота воды. Он оглянулся на меня. — Сколько вампиров ты одолела, Робин?

— Троих.

Он замешкался. Наверное, ждал, что я отвечу ни одного.

— Наверное, для контрактора это не так сложно. Ты просто стоишь, пока демон делает всю работу.

Даррен не представлял, что был прав.

— Охота на вампиров немного другая, когда приходится марать руки. Тебя хоть раз кусали, Робин?

— Нет, — я взглянула на Зору. — Разве это не превращает в вампира?

— Укус увеличивает риск заражения, — сказала она. — Если быстро найдешь целителя, шанс заразиться будет меньше процента.

— Если ты доживешь до встречи с целителем, — отозвался Даррен. — Укус срубает, как лошадиная доза транквилизатора. Как только вампир начинает из тебя сосать, ты никак не можешь это остановить.

Я испуганно сжалась.

— О, — добавил он, — и в отличие от оборотней, никакие чары, зелья или экзорцизм не спасут, если тебя заразили.

— Спасибо, Даррен, — Зора поправила рукоять меча. — Я люблю, когда ребята в команде придают уверенность друг другу. Я вспомню это, когда буду собирать команду в следующий раз.

Он с тревогой оглянулся.

— Не отвлекаемся, — крикнула она группе. — Эхо разносится далеко, а мы не хотим спугнуть гнездо, если оно тут есть.

Я посмотрела на палочку, но тусклое сияние не стало ярче. Пока что проблем не было.

Наши фонарики вспыхивали и озаряли туннель пляшущими дугами, пока мы пробирались по воде. Небольшие трубы соединялись с главным туннелем через равные промежутки, из них извергалась вода с листьями, грязью и кусочками мусора. Уровень воды стал выше моих колен.

— Сверху, — крикнула Летиция.

Я подняла взгляд, мой луч света озарил склизкий потолок. Туча тараканов в два и три дюйма длиной разбежались от света. Я поежилась и зашагала быстрее.

Туннель постепенно расширялся, в него выходило все больше труб, откуда стекали воды. Я тяжело дышала от усилий, гадкий воздух оставил след во рту. Мне показалось, или поток становился быстрее?

— Ладно! — крикнула Зора так, чтобы услышали все. Мы окружили ее. — Через сотню ярдов туннель выходит в главный канал, и там мы находили гнезда в прошлом. Летиция, канат у тебя?

Высокая гидромаг вытащила скрученный канат из-под комбинезона, край звякнул дюжиной тяжелых карабинов.

— Хорошо. Мы осторожно доберемся до конца туннеля. Если наши ищейки крови загорятся, то все. Мы поймем, что они там. Если не загорятся, придется спускаться в главный канал. Там есть дорожка вдоль края, что должна быть над водой. Мы начнем…

Пенная волна ударила по нашей группе, чуть не сбив с ног меня и Зору. Дрю схватил меня за руку, а Камерон удержал Зору, высокие мифики напряглись и выдержали поток. Вода била меня по бедрам.

— Зора! — голос Летиции стал высоким в предупреждении. — Вода прибывает слишком быстро. Похоже, выше по течению идет дождь.

— Готовь канат. Доступ к стоку впереди. Двигайтесь!

Летиция и Даррен поспешили вперед, Камерон и Дрю держали меня и Зору, помогая нам остаться на ногах, пока вода все прибывала. Я сунула ищейку крови за пазуху, мы брели по воде за ними.

Металлические прутья лестницы торчали из бетонной стены, Летиция прицепила карабины к нижней ступени. Она прицепила веревку к петле на ее боевом жилете, бросила канат Даррену. Он пристегнулся, бросил веревку Камерону.

Рев был все громче, какофония заполняла туннель выше по течению.

Камерон пристегнул карабин к жилету, прицепил Зору, вода окутала мою талию. Дрю поймал еще петлю каната, обвивая меня рукой, пристегнул себя. Он протянул карабин мне.

Я смотрела на него в ужасе.

Его глаза расширились, и он понял то, чего никто не заметил: я не была в боевом снаряжении. На мне не было плотного жилета с петлями, за которые можно было зацепить карабин.

Оглушительный рев приближался.

Дрю застегнул карабин на лямке моего комбинезона, схватил меня за пояс и подвинул к стене. Камерон и Даррен схватили меня за руки, сильно давя пальцами. Наши фонарики вспыхивали, пока мы озирались.

Пенная стена воды неслась к нам.

Летиция вскинула руки. Волна изогнулась, словно ее отражал невидимый барьер, но уровень воды все увеличивался.

— Уходите! — выдохнула Летиция, руки дрожали.

Перейти на страницу:

Похожие книги