Читаем Исцеление для неисцелимых: Эпистолярный диалог Льва Шестова и Макса Эйтингона полностью

1. Каламбур Шестова, образованный от слова «режим», см. то же в письме 17, от 9 октября 1924 г.

2. См. предыд. письмо.

3. См. прим. 5 к письму 17, от 9 октября 1924 г.

<p>21</p>

ШЕСТОВ – ЭЙТИНГОНУ

15/II. 1925

41. Rue de l’Abb'e Gr'egoire

Paris (VI)

Дорогой Макс Ефимович!

Очень благодарю Вас и Мирру Яковлевну за поздравление. [1] Желаю и Вам обоим того же, что и Вы мне пожелали. Вы пишете в последнем письме, что здоровье Мирры Яковлевны не очень хорошо. Это обидно – но, может быть, Франценсбад поможет! А Вы – неужели Вы все лето, как пишете, проведете в Берлине и не прервете своей работы ? Помните наш уговор в прошлом году – обязательно два месяца каникул? Вам, при Вашей напряженной работе, отдых нужен больше, чем кому бы то ни было. Или Вы предполагаете поехать с Миррой Яковлевной на несколько недель во Франценсбад?

Напишите, какие у Вас предположения и – главное – не забывайте, что нужно отдохнуть.

Относительно моего приезда в Берлин – пока еще трудно, конечно, сказать что-либо определенное. Я еще не знаю, когда можно будет закончить лекции. Если бы удалось, как в прошлом году, после Пасхи не читать, то можно было бы в начале мая поехать с Анной Елеазаровной в Ch^atel, а к середине июня – попасть в Берлин. Но пока еще ничего не известно и трудно принять какие-нибудь решения. Конечно, мне в Берлин очень хочется попасть – и, может быть, все же попасть удастся…

А теперь относительно missis Coventry. Мы все с Вами обсуждаем, издавать или не издавать в Англии, а меж тем, собственно говоря, пока я еще никаких определенных предложений не получал. И получу ли – Бог весть! Правда, нужно быть на всякий случай готовым, чтобы, когда спросят – можно было им ответить. И чем я больше думаю об этом деле, тем больше кажется мне, что в случае, если мне будут сделаны приемлемые предложения (т. е. перевод только для Англии и только Revelations de la mort и La nuit de Gethsemani – а не всей Странствования по душам [2]), то отвергнуть их не следует. В этом меня утверждает еще и моя переписка с Марканом [3] и бывшие у меня недавно переговоры с франко-русским издательством Плеяда. [4] Маркан всячески старается устроить так, чтобы в повременных изданиях появились мои последние работы. Сейчас уже речь идет о том, что Nietzsche-Gesellschaft опубликует Гефсиманскую ночь целиком, [5] чтобы Nern Rundschau напечатали из первой, а Neue Merkur ? из второй части Апофеоза беспочвенности [6], чтобы Neue Mercur и еще один журнал напечатали выдержки из Potestas clavium. [7] Маркан, очевидно, уверен, что появление частей книг не только не повредит, а принесет пользу изданию. То же еще месяца два тому назад мне говорили в Плеяде. Они именно потому заговорили о полном собрании сочинений, что уже вышли Revelations de la mort и La nuit de Gethsemani. Правда, из их предложений ничего не вышло, т. к. у них слишком скромные средства, а новых им достать не удалось. Но те книги, которые они выпустили – отлично расходятся, и это доказывает, что они знают условия рынка. Поэтому я прихожу к заключению, что если бы miss Coventry удалось найти подходящего издателя, то было бы ошибкой с моей стороны отказываться. Но пока еще до издателя не так, кажется, близко.

Гершензону мне уже удалось перевести деньги за январь и, по-видимому, скоро ему внесут за февраль и март. Я уже написал ему, что деньги имеются только еще на апрель, май и июнь. Но все же я попытаюсь, не удастся ли мне опять что-нибудь добыть для него в Alliance Israelite. [8] В прошлый раз Silvain Levy sic [9] очень хорошо отнесся. Досадно, что Биншток [10] также завладел Розенталем [11]: наверняка у него можно было бы что-нибудь достать!

У Ремизова бываю редко – очень далеко живем друг от друга. Видел его последний раз на его вечере. [12] Вообще говоря, в Европе Ремизова начинают узнавать. Его Часы переведены на английский и имеют большой успех. [13] И французы им заинтересовались. Но материально все это еще много не приносит. И вечер не очень с этой стороны удался: устроители были неумелые. Народу собралось много – но все дарового: обрадовались, что Плевицкую можно будет бесплатно послушать. А расходы вышли порядочные – и за зал заплатить, и пошлины (1200 francs!). Так что чистого осталось меньше, чем в прошлом году, хотя публики было много больше.

Вот все наши новости. Всего Вам доброго.

Привет от наших всех Мирре Яковлевне и Вам. Обнимаем.

Ваш Шестов

1. Эйтингоны поздравили Шестова с днем рождения: 13 февраля ему исполнилось 59 лет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже