Читаем Исцеление смертью полностью

— Проследите, чтобы она вкатила ему хорошую дозу успокоительного, — сказал он охранникам и ушёл.

Томаса потащили к двери. Ноги его волочились по полу; он пытался освободить руки из захвата стражей, но куда там! Лапы у этих ребят были всё равно что стальные кандалы. В конце концов он сдался, решив поберечь силы. До него вдруг дошло, что борьба-то, пожалуй, проиграна. Оставалось надеяться только на Бренду.

* * *

Бренда стояла в палате рядом с койкой. Лицо девушки было непроницаемо, словно высечено из камня. Томас пытливо взглянул ей в глаза, но в них ничего нельзя было прочитать. Томас не мог уразуметь, почему Бренда помогает ПОРОКу в таком ужасном деле?

Охранники подтолкнули его к койке.

— Бренда, почему ты работаешь на них? — спросил Томас.

Охранники развернули его кругом.

— Ты бы лучше помалкивал, — отвечала Бренда. — Доверься мне — так же, как доверился в Топке.

Он не мог видеть её, но в голосе девушки было что-то такое... Несмотря на суровый тон, в её словах звучала неподдельная теплота. Неужели Бренда всё-таки на его стороне?

Стражи подтащили Томаса к крайней в ряду койке; затем охранница выпустила руку парня и навела на него свой лончер, а второй охранник притиснул Томаса к кромке матраса.

— А ну, ложись! — приказал охранник.

— Нет! — прорычал Томас.

Охранник размахнулся и ударил его по лицу.

— Кому говорят! Быстро!

— Нет!

Мужик ухватил Томаса за плечи и повалил на матрас.

— Не хочешь — заставим, так что лучше не брыкайся!

Металлическая маска со свисающими с неё проводами и трубками раскачивалась над головой Томаса, словно гигантский паук, готовый удушить свою жертву.

— Я не позволю, чтобы мне на лицо натянули эту дрянь!

Сердце Томаса понеслось вскачь, страх, с которым он до сих пор худо-бедно справлялся, затопил всё его существо, лишая самообладания. А ведь оно было так ему необходимо, чтобы выбраться из этой переделки!

Охранник всем своим весом налёг на юношу, так что тот и двинуться не мог, и прижал оба запястья Томаса к матрасу.

— Вкати ему успокоительного, живо!

Томас заставил себя утихомириться, чтобы сэкономить силы. Увидев Бренду, он испытал почти физическую боль. До этого момента он и сам не понимал, насколько сильно привязался к ней. Если она действительно находится здесь затем, чтобы облегчить этим подонкам задачу, то она — враг. От самой этой мысли мучительно сжалось сердце.

— Пожалуйста, Бренда... — взмолился он. — Не надо... Не позволяй им... пожалуйста...

Она подступила ближе и ласково коснулась его плеча.

— Всё будет в полном порядке, Томас. Поверь, не все здесь желают тебе только зла, и когда-нибудь поблагодаришь меня за то, что я сейчас сделаю. А теперь прекрати ныть и успокойся.

Как Томас ни старался, он по-прежнему не понимал поведения Бренды.

— Вот, значит, как? После всего, что было в Топке? Сколько раз мы чуть не погибли в том городе? Мы столько всего преодолели вместе, а теперь ты меня предаёшь?!

— Томас... — Она даже не пыталась скрыть своей досады. — То была моя работа!

— Я слышал твой голос у себя в мозгу. Ты предупреждала, что теперь начинаются настоящие неприятности. Пожалуйста, скажи мне... ты же с не с ними, правда? Ну скажи!

— Когда мы после Топки вернулись в Главное управление, я подключилась к системе телепатической связи — хотела предупредить тебя... подготовить... Вот уж не думала, что мы станем друзьями — в этом аду.

Друзьями! Значит, она чувствовала то же, что и он? Томасу стало чуточку легче и, не успев себя остановить, он брякнул:

— А ты действительно больна Вспышкой?

Она отвечала отрывисто, словно нехотя:

— Я притворялась. И у меня, и у Хорхе иммунитет, и мы знали об этом задолго до Топки. Вот почему ПОРОК использовал нас. А теперь хватит болтать. — Она показала глазами на охранника.

— Ну что ты там возишься! — вдруг вызверился тот.

Бренда бросила на мужика тяжёлый взгляд, но ничего не сказала. Потом воззрилась на Томаса и — вот это да! — вдруг подмигнула ему.

— Как только я введу тебе успокоительное, ты заснёшь буквально через пару секунд. Тебе всё понятно? — Она особенно подчеркнула последнее слово и снова едва заметно подмигнула. К счастью, оба охранника сосредоточили всё своё внимание на пленнике, так что ничего не заметили.

Томас был озадачен, однако почувствовал, как к нему вернулась надежда — у Бренды явно было что-то на уме!

Девушка подошла к столу с оборудованием и принялась подготавливать инструменты к процедуре. Охранник по-прежнему не отпускал Томаса — он сжимал его запястья железной хваткой, так что едва не перекрыл доступ крови к кистям. На лбу мужика выступил пот, но ясно было — он не отпустит пленника, пока тот не впадёт в забытьё. Охранница, стоявшая рядом, не спускала с юноши своего лончера.

Бренда обернулась к «пациенту», держа иглой вверх шприц, наполненный желтоватой жидкостью. Её большой палец касался плунжера.

— О-кей, Томас. Не волнуйся, всё произойдёт очень быстро. Ты готов?

Он кивнул, не совсем уверенный, что она имеет в виду. Но он действительно был готов — к чему бы то ни было.

— Вот и отлично, — сказала Бренда. — Тогда приступим.

<p>Глава 12</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Бегущий в Лабиринте

Мир юных
Мир юных

Мир изменился в считаные дни, когда ужасная эпидемия оборвала жизни миллионов людей. Прекратили свое существование Соединенные Штаты, Китай, Европа, в дома перестала поступать электроэнергия, города превратились в мрачные безмолвные руины. Лишь мы – осколки былой цивилизации, обездоленные волчата, бродим среди опустевших зданий в поисках пищи и бензина да сражаемся с такими же отчаянными кланами-коммунами. Нет больше ни стариков, ни младенцев, и наши девушки по какой-то причине не могут забеременеть. Страшно представить, что будет дальше, когда все припасы, оставшиеся нам от сгинувшего мира взрослых, закончатся… Но пока мы живы – Донна, Джефферсон, Умник, Питер и Пифия, – мы будем надеяться на лучшее. Каждый прожитый нами день – наш день, и этот мир тоже наш – мир юных.

Крис Вайц

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика
Бегущий в Лабиринте
Бегущий в Лабиринте

Представьте себе ровное, как стол место, вымощенное камнем. Вокруг него высоченные стены. За стенами - Лабиринт. В Лабиринте живут жуткие существа - гриверы. А в центре, на том самом ровном столе - в Приюте - уже два года живут пять десятков мальчишек. Они не помнят, кто они, они не знают, почему оказались в Приюте, они знают лишь, что им надо отсюда вырваться. В отличие от "Повелителя мух" Голдинга, мальчишки здесь не передрались и не поубивали друг друга. Они образовали коммуну, где от каждого по способностям, и пытаются найти выход из Лабиринта. К сожалению, пока безуспешно. Бал правят гриверы и кушают мальчиков за милую душу. И вот в Приюте появляется сначала таинственный паренек Томас, а вслед за ним еще более таинственная девушка невероятной красоты... Вырвутся или нет они из Лабиринта? Какой ценой? И за каким вообще чертом их туда засунули? От переводчика: Это было непросто. Мальчишки, живущие в Лабиринте, разговаривают, обильно уснащая свою речь сленговыми словечками, значения которых они зачастую и сами не понимают. Автор, Дж. Дашнер, попросту изобрёл эти слова. Например, слово "шенк". Его нет в английском языке, вернее, есть в американском уличном жаргоне, но означает нечто, не имеющее к событиям и реалиям "Лабиринта" никакого отношения. Так по-приятельски, а иногда с сарказмом или издёвкой, называют друг друга обитатели Приюта. Я оставила это слово без перевода и без изменений - уж больно оно ёмкое и звучит хлёстко. То же самое и с "гривером". Сначала я остановилась на варианте "жалун" - потому что эти чудовищные киборги жалят и стонут, словно жалуются; но в этом слове нет того грозного рыка, что имеется в "гривере". Поэтому оно тоже оставлено, как в оригинале. Значение других выдуманных слов будет, я надеюсь, ясно из контекста. Выражаю свою огромную признательность Эвелине Несимовой (ник Linnea) за великолепную безжалостную редактуру и неоценимую помощь в вычитке и чистке текста. Её, по существу, можно по праву назвать соавтором перевода. Также огромная благодарность Вадиму Кузнецову, одному из создателей fb2 конвертора для OpenOffice. Спасибо, друзья!sonate10

Джеймс Дашнер

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РАЗЛОМ: 1. Дмитрий Найденов: Разлом. Перерождение. Книга первая 2. Дмитрий Найденов: Разлом Книга вторая 3. Дмитрий Найденов: Разлом Тёмный лес. Книга третья. 4. Дмитрий Найденов: Разлом. Оружейный магнат. Книга четвертая 5. Дмитрий Найденов: Разлом. Столичный мажор. Книга пятая 6. Дмитрий Найденов: Разлом. Книга шестая. Академия 7. Дмитрий Найденов: Разлом. Вторжение. Книга седьмая 8. Дмитрий Найденов: Мир меча и магии. Книга восьмая 9. Дмитрий Найденов: Разлом. Мир меча и магии. Книга девятая 10. Дмитрий Найденов: Разлом. В поисках филактерии. Книга десятая   НЕПОПУЛЯРНЫЙ ИГРОК: 1. Александр Светлый: Непопулярный игрок 1 2. Александр Светлый: Непопулярный игрок 2 3. Александр Светлый: Непопулярный игрок 3: Тайна Звездного Храма 4. Александр Светлый: Непопулярный игрок 4: миссия невыполнима 5. Александр Светлый: Непопулярный игрок 5: убийца богов 6. Александр Светлый: Непопулярный игрок 6: Повелитель Хаоса 7. Александр Светлый: Непопулярный игрок 7: Наследие   ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ: 1. Илья Романов: Наемник «S» ранга 2. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 2  3. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 3 4. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 4 5. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 5                                                                                 

Автор Неизвестeн

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика