Читаем Исцеление смертью полностью

Первой его мыслью было, что они бросили его. Сначала Тереза, а теперь и его ближайшие друзья... Его душа содрогнулась под тяжестью этого двойного предательства. Слишком много боли. Ему хотелось кричать; всё тело вопило в страшной муке, запах палёной плоти сводил с ума.

Нет, они не могли оставить его! Он знал — они не могли...

Постепенно его зрение прояснилось, разряды понемногу рассеивались, палящий жар начал стихать. Он поморгал. Над ним склонились три или четыре фигуры в чёрном, наставив ему в лицо дула своих гранатомётов. Охранники... С ним расправятся на месте или поволокут к Крысюку для дальнейших экспериментов? Одна из фигур заговорила, но Томас не мог разобрать слов — в его ушах всё ещё трещали остаточные разряды.

И вдруг в следующее мгновение охранники пропали: на них неведомо откуда, кажется, просто из воздуха, обрушились два других человека. Его друзья, это должны быть его друзья! Сквозь пелену дыма Томас видел потолок ангара, больше ничего. Но боль уже уходила, а на её место водворялось странное онемение, что-то сродни параличу, так что Томас засомневался, сможет ли двигаться. Для проверки он перекатился сперва на правый бок, потом на левый, затем приподнялся на локтях. Слабость и головокружение. Последние искры соскользнули с его тела и ушли в бетонный пол. Самое худшее было позади... как он надеялся.

Он снова пошевелился, обернулся, глянул через плечо. Минхо и Ньют колошматили каждый своего стражника, превращая их в котлетный фарш. Хорхе стоял между ними и поливал всё вокруг из своего замечательного огнемёта. Большинство нападающих, видимо, были либо выведены из строя, либо спаслись бегством, иначе Томасу и его друзьям вряд ли удалось бы продвинуться так далеко в своих планах. А может, думал Томас, охранники просто прикидывались, комедию ломали? Кто их разберёт с этими идиотскими Испытаниями...

Ему было всё равно. Он только хотел оказаться как можно дальше от этого места. И путь на свободу лежал прямо перед ним.

Он со стоном перекатился на живот и пополз, отталкиваясь руками и ногами. Звон разлетающегося стекла, треск молний, грохот выстрелов и звонкие щелчки пуль по металлу окружали его со всех сторон. Если его сейчас кто-нибудь подстрелит, то он ничего не сможет с этим поделать; поэтому единственное, что ему оставалось — это ползти, тащить себя к «айсбергу». Сопла планолёта гудели, выбрасывая пламя, вся машина вибрировала, заставляя пол под Томасом дрожать. Входной люк был всего в нескольких футах от него. Им во что бы то ни стало надо попасть на «айсберг»!

Он пытался что-то прокричать оставшимся за спиной Минхо и остальным, но из горла вырвался лишь хриплый стон. На четвереньках, как избитая собака, он полез вверх по рампе. Все мышцы ныли, к горлу подкатывали рвотные позывы. Звуки сражения разрывали ему барабанные перепонки, заставляли трепетать каждый нерв в израненном теле. Ко всему прочему в любую секунду ему могло достаться по новой.

Он добрался до середины рампы и оглянулся назад: его друзья отходили к «айсбергу», исступлённо отстреливаясь. Минхо остановился, чтобы перезарядить гранатомёт, и Томас был уверен — вот сейчас его либо подстрелят, либо угостят гранатой. Но ничего такого не случилось: Минхо снова пошёл поливать врага огнём. Все трое — Ньют, Минхо и Хорхе теперь были уже у самого подножья трапа.

Томас опять попытался заговорить. М-да. Теперь он не только выглядел, но ещё и скулил, как побитая собака.

— Всё, ребята! — проорал Хорхе. — Хватайте его за задницу и втаскивайте в машину!

И с этими словами он пронёсся по трапу мимо Томаса и исчез в глубине планолёта. Что-то громко щёлкнуло, и люк, скрежеща петлями, начал подниматься вверх. Томас вдруг обнаружил, что уже не стоит на четвереньках, а лежит, уткнувшись лицом в металлическое покрытие рампы. Он не помнил, когда успел свалиться. Чьи-то руки дёрнули его за майку. Томас взмыл в воздух, а потом снова упал обратно, на крышку люка — та плотно захлопнулась и замки намертво запечатали вход.

— Извини, Томми, — прозвучал в его ухе тихий голос Ньюта. — Можно было бы, конечно, и понежнее, но уж не обессудь...

Несмотря на то, что Томас почти терял сознание, сердце юноши наполнилось радостью, которую нельзя передать словами: они покидают ПОРОК! Томас испустил слабый писк в попытке поделиться с друзьями своим ликованием, потом тут же закрыл глаза и провалился в забытьё.

<p>Глава 20 </p></span><span>

Когда он открыл глаза, то узрел над собой лицо Бренды. Вид у неё был весьма обеспокоенный. Бледную кожу исчёркивали потёки высохшей крови, лоб вымазан сажей, а на щеке глубокий порез. Зрелище её ран напомнило ему о своих собственных, и Томас только теперь почувствовал, как саднит всё его тело. Он не понимал принципа действия гранат, но радовался уже тому, что ему досталось только один раз.

— Я сама только-только оклемалась, — сообщила Бренда. — Как ты себя чувствуешь?

Томас приподнялся на локте — от этого движения он весь сжался — а ногу прожгло болью в том месте, где её процарапала пуля.

— Как куча плюка, — выдохнул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегущий в Лабиринте

Мир юных
Мир юных

Мир изменился в считаные дни, когда ужасная эпидемия оборвала жизни миллионов людей. Прекратили свое существование Соединенные Штаты, Китай, Европа, в дома перестала поступать электроэнергия, города превратились в мрачные безмолвные руины. Лишь мы – осколки былой цивилизации, обездоленные волчата, бродим среди опустевших зданий в поисках пищи и бензина да сражаемся с такими же отчаянными кланами-коммунами. Нет больше ни стариков, ни младенцев, и наши девушки по какой-то причине не могут забеременеть. Страшно представить, что будет дальше, когда все припасы, оставшиеся нам от сгинувшего мира взрослых, закончатся… Но пока мы живы – Донна, Джефферсон, Умник, Питер и Пифия, – мы будем надеяться на лучшее. Каждый прожитый нами день – наш день, и этот мир тоже наш – мир юных.

Крис Вайц

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика
Бегущий в Лабиринте
Бегущий в Лабиринте

Представьте себе ровное, как стол место, вымощенное камнем. Вокруг него высоченные стены. За стенами - Лабиринт. В Лабиринте живут жуткие существа - гриверы. А в центре, на том самом ровном столе - в Приюте - уже два года живут пять десятков мальчишек. Они не помнят, кто они, они не знают, почему оказались в Приюте, они знают лишь, что им надо отсюда вырваться. В отличие от "Повелителя мух" Голдинга, мальчишки здесь не передрались и не поубивали друг друга. Они образовали коммуну, где от каждого по способностям, и пытаются найти выход из Лабиринта. К сожалению, пока безуспешно. Бал правят гриверы и кушают мальчиков за милую душу. И вот в Приюте появляется сначала таинственный паренек Томас, а вслед за ним еще более таинственная девушка невероятной красоты... Вырвутся или нет они из Лабиринта? Какой ценой? И за каким вообще чертом их туда засунули? От переводчика: Это было непросто. Мальчишки, живущие в Лабиринте, разговаривают, обильно уснащая свою речь сленговыми словечками, значения которых они зачастую и сами не понимают. Автор, Дж. Дашнер, попросту изобрёл эти слова. Например, слово "шенк". Его нет в английском языке, вернее, есть в американском уличном жаргоне, но означает нечто, не имеющее к событиям и реалиям "Лабиринта" никакого отношения. Так по-приятельски, а иногда с сарказмом или издёвкой, называют друг друга обитатели Приюта. Я оставила это слово без перевода и без изменений - уж больно оно ёмкое и звучит хлёстко. То же самое и с "гривером". Сначала я остановилась на варианте "жалун" - потому что эти чудовищные киборги жалят и стонут, словно жалуются; но в этом слове нет того грозного рыка, что имеется в "гривере". Поэтому оно тоже оставлено, как в оригинале. Значение других выдуманных слов будет, я надеюсь, ясно из контекста. Выражаю свою огромную признательность Эвелине Несимовой (ник Linnea) за великолепную безжалостную редактуру и неоценимую помощь в вычитке и чистке текста. Её, по существу, можно по праву назвать соавтором перевода. Также огромная благодарность Вадиму Кузнецову, одному из создателей fb2 конвертора для OpenOffice. Спасибо, друзья!sonate10

Джеймс Дашнер

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РАЗЛОМ: 1. Дмитрий Найденов: Разлом. Перерождение. Книга первая 2. Дмитрий Найденов: Разлом Книга вторая 3. Дмитрий Найденов: Разлом Тёмный лес. Книга третья. 4. Дмитрий Найденов: Разлом. Оружейный магнат. Книга четвертая 5. Дмитрий Найденов: Разлом. Столичный мажор. Книга пятая 6. Дмитрий Найденов: Разлом. Книга шестая. Академия 7. Дмитрий Найденов: Разлом. Вторжение. Книга седьмая 8. Дмитрий Найденов: Мир меча и магии. Книга восьмая 9. Дмитрий Найденов: Разлом. Мир меча и магии. Книга девятая 10. Дмитрий Найденов: Разлом. В поисках филактерии. Книга десятая   НЕПОПУЛЯРНЫЙ ИГРОК: 1. Александр Светлый: Непопулярный игрок 1 2. Александр Светлый: Непопулярный игрок 2 3. Александр Светлый: Непопулярный игрок 3: Тайна Звездного Храма 4. Александр Светлый: Непопулярный игрок 4: миссия невыполнима 5. Александр Светлый: Непопулярный игрок 5: убийца богов 6. Александр Светлый: Непопулярный игрок 6: Повелитель Хаоса 7. Александр Светлый: Непопулярный игрок 7: Наследие   ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ: 1. Илья Романов: Наемник «S» ранга 2. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 2  3. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 3 4. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 4 5. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 5                                                                                 

Автор Неизвестeн

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика