Читаем Исцели меня надеждой полностью

Демон из бездны тебе приятель. Увы, кроме Айва, сдать меня врагам было некому. Осталось узнать, кому я так понадобился. И нанести ему визит. Дружеский такой визит, чтобы знал, как покушаться на мою семью.

Около полудня справился со всеми делами и поехал к Дэну. Признаться честно, не хотелось – старик ведь не отстанет с уговорами. Надо поскорее найти жилье и съехать. Я бы даже снял номер в гостинице, но там и речи не шло о безопасности. Так что вариант неподходящий.

Уже подъезжая к дому Скайдена, заметил белоснежный мобиль. Только не это! Новую игрушку Эба сложно не узнать, белых мобилей не так много. А раз явился, значит, по мою душу. Когда Дэн успел обо всем ему рассказать? Но особого выбора у меня не осталось, так что пришлось идти в дом. Как и ожидал, Эб и Элис сидели на диванчике и мирно пили чай. Дэн расположился напротив. Рядом с ним напряженной статуэткой замерла Сандра – хорошо, что в своей одежде, а то выглядела бы глупо. Алекса не было видно.

– Какое собрание. – Решил, что выскажу свое возмущение Дэну потом. – Неужели в мою честь?

– Естественно. – Эб глянул на меня так мрачно, как будто это я поджег собственный дом. – Отец рассказал обо всем, что случилось. Что будешь делать?

– Стреляться, Скай. Устроит такой ответ? – Плюхнулся на диван рядом с Сандрой и приобнял ее, а то что-то она выглядит перепуганной.

– Тебе бы все шутить.

– А что мне, плакать? Извини, за всю жизнь ни слезинки не проронил и сейчас не собираюсь. Того, кто это сделал, все равно найду, я уже близко.

– Главное, чтобы он не нашел тебя раньше. – Скай, как всегда, все утрировал. – Слушай, мы тут, пока тебя не было, пообщались… В общем, переезжай пока к нам.

– С какой стати? – Ага, чтобы присматривать за мной днем и ночью.

– С той, что в мой дом сунется только сумасшедший, – ответил Эб.

– Я тоже так думал. Теперь у меня нет дома.

– Ральф, я – стихийник. Думаешь, твои враги смогут со мной тягаться?

– А я, по-твоему, белая мышь, Скай?

– Колден!

Кажется, я разбудил вулкан, потому что Эберт выглядел злым, как демон. Конечно, я понимал, что он просто обо мне беспокоится, но Скайден во всем и всегда перегибал палку. Уж такой дурной характер.

– Хватит вам, мальчики, – вмешалась Элис, перехватывая руку мужа. – Ральф, Эберт прав. Во-первых, тебя никто у нас искать не будет. Во-вторых, даже если будет – не доберется. В-третьих, не все рискнут связываться с Эбертом. Я уже не говорю о том, что ты не один. И твой сын нигде не будет в большей безопасности, чем у нас.

Мышка говорила дело, я готов был это признать, но гордость еще сопротивлялась.

– Ральф, послушай их, пожалуйста. – Голос Сандры прозвучал неожиданно.

Я взглянул в ее наполненные страхом глаза и ответил:

– Хорошо, убедила, Мышка. Но потом не говори, что я вас не предупреждал.

– Хоть одно здравое решение, – прошептал Эб.

– Вообще-то я тебя прекрасно слышу, дружище. И если бы не крайний случай, ни за что бы не согласился.

– Тогда собирайся, поехали.

– Что собирать-то? Все мое имущество – на мне.

Хотя я кривил душой, так как прихватил некоторые вещи из борделя. Не щеголять же в закопченной рубашке. А вот гардероб Сани и Алекса следовало срочно пополнить. Вот только отпускать их куда-либо я опасался.

– Сани, позови Ала, – попросил Сандру.

Стоило Сани выйти за дверь, как Эберт и вовсе перестал сдерживаться.

– Почему ты сразу к нам не поехал? – высказывал тихо, но угрожающе. – Мы что, тебе не друзья?

– Потому, что была ночь! И я не знал, есть ли кто-нибудь на хвосте, – так же тихо рычал ему в ответ. – Надо было привести убийц к тебе домой?

– Ты говорил, что все под контролем!

– Все и было под контролем. Видишь, мы живы и здоровы. Даже блохи не пострадали!

– Какие блохи?

– Кошачьи. У меня же кот, забыл?

Персик как раз появился в дверях – на руках у Алекса. Сын заметил знакомые лица и заулыбался.

– Здравствуйте, – кивнул Эбу и Элис.

– Мой сын Алекс, – представил его Мышке. – А это – жена Эберта Элис. Какое-то время мы поживем у них.

Глаза Алекса загорелись подозрительным любопытством. Надеюсь, хоть его не потеряю в скайденовских лабораториях.

– Идем? – Эб поднялся с дивана.

– Да, чего медлить. Нам с Сани еще надо по магазинам пройтись, раз уж остались без всего, а Алекса оставляю на вас.

– Почему? – тут же возмутился сын.

– Не обсуждается. За мной!

Мы попрощались с Дэном и расселись по мобилям. Да, не хотелось мне оказаться под крышей Скайденов. И мне, и им лишние неудобства. Но сейчас это действительно казалось разумным. Ничего, завтра прижму Айва, узнаю, кто идет по мою душу, и займусь поисками жилья. А пока что надо убедиться, что без меня с сыном ничего не случится.

Привычная дорога до дома Скайденов. Привычная для меня, а вот у Алекса при виде огромного особняка округлились глаза. Он, похоже, даже не верил в то, что такие дома бывают. А я привык к более сдержанным условиям жизни. Меня не привлекали подобные строения, в которых можно заблудиться или искать кого-то полдня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прокляни меня любовью

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы