Читаем Исцеляющая и Тень (СИ) полностью

— Он казнит меня на месте, когда я с вами к нему заявлюсь, — не поддавался Каррат.

— Я не позволю ему, — решительно заявила она. — Я скажу, что ты спас меня от убийц. Ни слова о том, что украл. Слово принцессы.

Каррат хмыкнул. Почему ему хотелось верить ей? Здравый смысл кричал, что нужно уносить ноги. Бежать. Спасаться. А сердце не желало расставаться с ней. И этот взгляд. Ни одна женщина на него так не смотрела.

— Ладно, — соглашается, но сам понимает, что потом пожалеет. — Я могу передать вас только в руки отцу. Вы знаете, где искать вашего отца?

— Думаю, у себя в кабинете, — ответила Айлиша.

— Тогда ведите меня к нему, — заявил Каррат, понимая, что обрекает себя практически на смерть.

Он развернул ее к дверям в комнату и подтолкнул. Айлиша нехотя побрела в комнату, оглядываясь не сбежит ли он. Каррат последовал за ней. Комната была пуста. Они перешли через нее, и вышли в коридор. Там тоже никого не было. Пройдя по нему, они свернули в другой, более широкий и длинный.

В конце они оказались перед широкими расписными дверями. Перед ними стояли двое дремлющих стражников. Они выпучили глаза, узнав принцессу.

— Открой двери, — приказала Айлиша.

Стражники, не мешкая, открыли двери и склонились в поклоне. Принцесса с Карратом вошли в кабинет, где за столом восседал правитель Мусафи. Каррат, проклиная сам себя за безрассудство, шел за ней, пригнув голову. А внутри заглушал надрывающееся чувство самосохранения.

Люстра под потолком кабинета ярко освещала его. Правитель Джарастана Мусафи сидел склонившись над столом и рассматривал какой-то свиток. Он не сразу заметил посетителей.

Айлиша воспаряла духом, увидев отца, и забыла обо всем. Она ускорила шаг и позвала отца. Каррат отстал, замедляя шаг, и остановился посреди большой комнаты, служившей правителю кабинетом.

— Прощайте, принцесса, — тихо сказал он ей вслед, но она его уже не слышала.

Правитель Мусафи рот раскрыл от удивления, узнав дочь в простолюдинке, вошедшей в комнату. Его дочь неожиданно вернулась — целая и невредимая, и в сопровождении какого-то человека.

— Айлиша! — воскликнул он, вскакивая с кресла.

Побежал дочери навстречу и заключил в объятья. Он уже стал терять надежду увидеть ее живой. Поиски не давали никаких результатов, никто не выставлял никаких требований. Объявили о вознаграждении. Но никто не отзывался. Закралось подозрение, что ее уже нет в живых, а такая угроза вполне могла быть, но не желал уступать, и поиски продолжались.

— Дитя мое, откуда ты взялась? — спросил он, держа за плечи, не веря своим глазам.

— Меня привел этот человек, — она указала на Каррата, стоявшего неподалеку. — Он спас меня.

Правитель бросил на него короткий взгляд. Каррат был в капюшоне, и разглядеть его, как следует, он не мог. Дочь вернулась. Не важно как, главное она снова под его защитой, а с этим спасителем разберется потом.

— Стража! — выкрикнул он солдатам стоявшим за дверями

— Отец! — окликнула его Айлиша.

Те распахнули двери и забежали в кабинет.

— Взять этого человека! — он указал на Каррата.

Айлиша испугано посмотрела на отца.

— Нет! Не причиняй ему вреда! — воскликнула она. — Он спас меня и привел сюда.

— Надеялся получить вознаграждение? — он одарил предъявленного спасителя презрительным взглядом.

— Вовсе нет, — оскорблено возразила принцесса.

Она встретилась взглядами с отцом, и он был неумолим.

— Потом разберемся, — отец смерил ее строгим взглядом. — В темницу его!

Солдаты приблизились к Каррату и схватили его за руки. Сопротивляться он не стал, чтобы не навлекать на себя лишний гнев правителя и стражников. Заломив руки, они потащили его из кабинета. На прощанье он успел обменяться с принцессой взглядами. В ее глазах он прочитал отчаянье и вину. И успел помотать головой, в знак, что знал, на что шел.

— Отец, он ни в чем не виноват, — продолжала умолять принцесса. — Он спас меня от похитителей, которые хотели меня в жертву принести.

— Разберемся, — сердито проговорил Мусафи, обнимая ее за плечо.

Больше всего он опасался, что принцессе могли навредить. Помня про ее чувство сострадания, он боялся, что похитители могли этим воспользоваться. И раз она так яро защищает неизвестного человека, который якобы ее спас, стоило немедленно показать ее лекарям.

— А сейчас тебе осмотрят лекари, чтобы убедится, что с тобой все в порядке. И ты расскажешь мне, что с тобой произошло.

Принцесса не желала его слушать, но он силой потащил ее за собой.

* * *

Каррата повели коридорами дворца. Вот переход из красивых, выложенных белом мрамором, коридоров в мрачные, вытесанные черным гранитом. Лестница вниз. Запах спертого воздуха, грязи и ржавого железа. Климат в Джарастане был жаркий, сухой, но в темнице, находившуюся под дворцом, царил могильный холод.

Перейти на страницу:

Похожие книги