Читаем Исцелить сердце дракона полностью

Я медленно отвела взор от демонического оскала, переключаясь на корчившегося в полуобморочном состоянии Дориана. Да. Урок он усвоил на «отлично» и уже вряд ли надумает повторяться.

— Дело твое, — хмыкнул шаэнно, отходя к стене и скрещивая руки. Хлынувший на охранника воздух заставил его хрипло закашляться.

Мириам, молча наблюдавшая за всем со сцепленными в замок пальцами, повернулась ко мне. Ее дыханье было ровным, на белесом лице — ни капли удивления. Из чего поняла, подобные «уроки» воспитания тут крайне распространены и мало кому из прислуги или охраны посчастливилось от них ускользнуть.

Пока я это осмысливала, она изучающе водила над моей головой злыми оранжеватыми глазами.

— С таким нестабильным эмоциональным фоном долго не протянешь.

И, не вдаваясь в объяснения, зашагала в темный проем:

— Пошли.

Отлепившись от стены, я отметила, что мои ноги дрожат, как и руки. Засунув их в фартук, быстро поспешила за ведьмой, отворачивая голову от подпиравшего торец углового строения Саваэля. Хотя взглядами мы не столкнулись, спиной ощутила жгучий взгляд демона, внимательно провожавший меня в темноту.

Кажется или второй начальник стражи мной заинтересовался?

… Внутри продолговатого просторного помещения пахло табачным дымом. Несколько мужчин сидели за круглым столом, играя в какую-то азартную игру, и при нашем появлении даже не повернули голов. Горевшие в гнездах факелы, отлично рассеивали полумрак, позволяя рассмотреть их форму и вооружение, любовно приставленное к спинкам стульев. Все они являлись стражниками клана Золотого Феникса, а судя по множеству коридоров, бравших начало из этой небольшой прихожей-гостиной, само помещение служило для них жилой и зоной отдыха одновременно.

Мириам повела в крайний левый коридор, в котором мы тот час столкнулись с полуголым зевающим парнем, потиравшим шею тыльной стороной ладони. Изящная походка, утонченное телосложение и длинные пшеничные волосы помогли опознать в нем светлого эльфа — альэрдо. Равнодушно глянув красивыми синими глазами, он скрылся за дверью комнаты с одноместной кроватью. Первоначальное предположение о том, что помещение — это казарма для охраняющих поместье наемников подтвердилась.

— Сюда.

Узкий душный коридор окончился большим тренировочным залом с напольным покрытием из светлого мягкого материала и тремя квадратными окнами под самым потолком. Старуха вошла в него первой. Провела рукой над символами на двери и после того как они вспыхнули и погасли, изменив положение, как если бы сложились в новое заклинание, поманила меня жестом:

— Входи.

Переступив порог, опасливо покосилась на символы. Но сразу же была отвлечена проговорившей сбоку Мириам:

— Будешь наводить уборку здесь день через день.

— Что? — Искренне удивилась я.

Но ведь Бриам говорил, за мной закреплена только одна комната. Значит, имею полное право отказаться от дополнительного помещения, не предусмотренного Договором. О чем с большой охотой в следующие три минуты поведала управляющей.

— Замолкни, — угрожающе обожгла она колючим в прямом смысле взглядом.

Губы неожиданно закололо, и на физическом уровне я ощутила резкую боль в области горла. Уже зная, чем чревато спорить с ведьмой быстро их склеила. Удовлетворившись этим легким испугом, ведьма повторила:

— День через день. Поняла?

— Да.

— Инвентарь найдешь тут, — подойдя к угловому шкафу, она открыла дверцу. Внутри находилась копия уборочной тележки, с какой я наводила чистоту в царственных апартаментах. Швабры, ведра, веники и прочая утварь.

— Закончить должна до шести.

Я с грустью прикинула размеры помещения, затемнившегося из-за набежавших на небо туч, видных в окно, выходящее на крышу здания с аркой из черного камня, и сообразила, что придётся очень постараться.

— Приступай, — велела старуха в свойственной ей злобной манере.

Прицокнув языком, она вновь напомнила о времени и оставила в темном зале одну. Не теряя ни секунды, уже по-свойски улыбнулась парящим у платяного шкафа щеткам, совкам и бутылочкам:

— Ева. Рада знакомству. — Дождалась ответного приветствия в виде закружившегося вокруг меня хоровода и предложила: — Начнем?

Первым делом собрала разбросанные по полу тренировочные мечи и палки и сложила в сундуки. Смела обрывки одежды и металлической амуниции в мусорные корзины, протерла запылившиеся поверхности и оконные стекла, и взялась драить пол. От пыли вставшей столбом, я с трудом могла дышать, но продолжала упорно возить шваброй по взблескивающему искорками покрытию из странного материала.

Макнула тряпкой в воду, плюхнула вниз и, проведя, озадачилась. Там где швабра оставляла след, материал немного светлел и будто вибрировал или колыхался как поверхность воды. Без сомнения, он был зачарован магией, вероятно помогавшей новобранцам в ходе утомительных тренировок. Может, подпитывал их силы, а может, наоборот, отнимал. Снова провела шваброй по полу, удивляясь вспыхнувшей и погасшей светлой полосе. Вот бы однажды поглядеть, как это работает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы