Читаем Исцелить сердце дракона полностью

Кто мог наведаться ко мне в столь поздний час? Неужели опять мерзавец Бриам?

— Простите. — Раздался тяжелый мужской голос, по интонациям не принадлежавший поверенному, я с облегчением выдохнула. — Не хотел вас пугать.

Незваный гость перехватил принесенный «квадрат» в другую руку и выпрямился, а я поразилась его высокому росту, уступающему, как показалось, только золотоглазому пленнику подземелья. Метр девяносто, все два?

— Знаю, час поздний, — Кассиан (а то был именно он) сделал шаг навстречу, — потому еще раз прошу прощения за визит.

Кожу прошило острое покалывание огненной магии, вызвав на лбу россыпь жемчужинок пота. Я невольно отступила, упираясь в стену спиной. Дальше бежать было некуда.

— И за вчерашний инцидент, разумеется, тоже.

Тусклый свет горел не ярко, но легко обрисовал холеные мужские черты. Заискрил в лежащих на плечах волосах, подчеркнул надменные глаза, высветил беспощадное и в то же время красивое лицо.

Дракон откровенно меня разглядывал, но более приближаться не смел. Лишь слегка изогнул губы, ожидая реакции.

Я быстро подала головой знак — что не держу на него зла.

— Вышло недоразумение, которого не должно было случиться, — получив прощение, он продолжил, — я очень сочувствую вашей боли, и хочу загладить вину. Скажите как?

Секунда замешательства и я открываю рот от изумления. Понятия не имею, что у него просить; просьба отпустить домой мгновенно показалась смешной, вызвав на губах горькую улыбку, а ничего другого от этого «человека» мне было не надо. Не придумав более-менее чего-то стоящего, безразлично пожала плечами, немного напряженными из-за того, что сверкающие золотом глаза следили за мной неотрывно.

— Не спешите, Ева, на немедленном ответе не настаиваю.

Боясь испытывать терпение лорда, выразила, что непременно подумаю.

— Что ж, — Кассиан собрался уходить, но вспомнив, что забыл нечто важное, остановился. — Мириам сообщила о вашей просьбе. Возвращаю.

В свете ночника увидела отобранную вместе с одеждой и сумочкой любимую книгу и скромно улыбнулась. Вот уж не ожидала.

Подметив на лице собеседницы выражение благодарности, мужские губы тронула холодная улыбка, его хмурое до этого настроение улучшилось, и драконий жар немного схлынул.

— Не смею вас больше задерживать.

Я кивнула на прощанье, но завороженная глазами зверя, с места не сдвинулась. Впрочем, Кассиан тоже не торопился уходить. Застыл в дверном проеме и смотрел неотрывно, но не в лицо или те выдающиеся женские части тела, обычно притягивающие мужские взгляды, а куда-то поверх моей головы.

Глаза с вертикальными зрачками обжигали в прямом смысле слова с полминуты, затем мужчина издал тяжелый, хриплый вдох и исчез в темноте.

О пол что-то с грохотом рухнуло, вызвав мой бессознательный прыжок в сторону. Оказалось, я всего лишь выронила принесенную лордом книгу. Сегодня на вряд ли усну.

* * * 

Несколько дней царило относительное затишье.

Я жила согласно установленному Мириам расписанию, исполняя обязанности, отдыхая или изредка прогуливаясь по доступной для слуг части поместного сада. Против бередящего душу ожидания с лордом-хозяином с того вечера, мы больше не виделись. Зато, словно решив поиграть на нервах, глаза то и дело стал мозолить начальник внешней стражи Саваэль.

Не то, чтобы демон слишком досаждал или причинял неудобства, просто только стоило выйти во внутренний двор, словно активируя некий врожденный дар, он как бы невзначай оказывался поблизости. То выныривал из-за угла, когда я шла выплескивать воду. То с высоты сторожевых постов наблюдал за моими перемещениями меж построек. Иногда терялся в листве кустов, если вдруг мне взбредало в голову подышать свежестью парковых насаждений.

Вот и сегодня, торопясь пересечь площадь перебежками и скорее нырнуть в казарму, я опасливо косилась по сторонам, боясь ненароком наткнуться на неприятную бледную физиономию. К счастью, шаэнно на пути не оказалось.

Возможно, это потому, что с утра сгустился туман а, обложенное свинцовыми тучами небо расщедрилось ледяным дождем. Хотя скорее всего, причиной его внезапного отзыва стал запланированный на вечер званый ужин, который по задумке Гертруды ближе к полуночи должен был трансформироваться в полноценный бал.

Он затевался с единственной целью — отвлечь лорда Кассиана от мыслей о потерянной невесте и помочь развеяться в компании очаровательных незамужних леди. То, с каким размахом Мириам, Луэро и прочие слуги подошли к оформлению бального зала, примыкавшего к уютной террасе, обещало сделать вечер грандиозным. С танцами, музыкой, фейерверками, запуском воздушных змеев и морем веселья.

Обслуживающий персонал, к слову, предупредили заранее. Велели разойтись по комнатам ровно в восемь ноль-ноль и засесть там как мышки. Лишь мне (какая честь, чуть не прослезилась) дабы навести плановую уборку в покоях лорда, было разрешено нарушить правило. Потом, разумеется, сразу к себе. И чтобы никаких «ни-ни» сверкнула напоследок оранжеватыми глазами ведьма-управляющая. А то на своей шкуре узнаю — каково это схлопотать десяток плетей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы