Читаем Итальянские альпийские стрелки на Русском фронте 1942–1943 полностью

Повстречали майора Сарти, прекрасного командира батальона «Морбеньо». Этот храбрый офицер был популярен: его отмечали за мужество, честность, он был неразлучен со своим моноклем и исключительно любил выпить.

Он рассказывал, что в Албании потерял свой монокль под снегом. Вся рота искала его, пока монокль не нашелся.

/…/

Моральный дух остается на высоте. В ожидании атаки военная служба на передовой – это необходимость постоянно окапываться.

Провел всю ночь на передовой. Ходов сообщений много и теперь уже все крытые. Можно заблудиться. Проволочные заграждения слишком близко от позиции, некоторые на расстоянии менее четырех метров. Поверхность земли здесь с многочисленными овражками, возможно, они заминированы венграми. Через некоторое время выстрел снайпера, который кого-то выбрал.

/…/


Позиции Альпийского корпуса с 18 декабря 1942 по 17 января 1943


20 декабря 1942

Новость дня: «В 9 часов 30 минут с позиции Мадонна прибыло известие о дозоре русских в белых комбинезонах на краю леса, который двигался в направлении «группы белых деревьев». Слышен звук стрельбы нашего автоматического оружия. Непонятно, возможно это наш патруль, который возвращается на нашу линию обороны из батальона «Валь Кьезе», его можно узнать по скромной экипировке: пять солдат вооружены пулеметами, но с одной коробкой боеприпасов». Это копия донесения, отправленного в батальон.


22 декабря 1942. Вечер

Вчера ночью был на службе. Ночь не холодная, но ветряная. Оттепель. В полночь на одном посту видели взрывы на позиции Мадонна, шести мин из 80-мм минометов, стреляющих из-за Дона. Одна мина попала в проволочные заграждения, другие разорвались неподалеку. Стрельба снайперов продолжается: у нас трое раненых.

/…/

Сегодня утром в 11 часов 30 минут патруль из батальона «Валь Кьезе» проявлял активность на нейтральной территории перед фронтом Мадонны. Топтались около часа вокруг останков сбитого самолета. /…/. Говорят, что русские уже в Кантемировке, мы не верим.

/…/


24 декабря 1942

/…/

Вчера вечером тревога: много залпов «катюш» с 19 часов до 20.30. /…/ Мое убежище в нише хода сообщения, жду и надеюсь. А сколько всего передумаешь в эти мгновения: о Боге, о дорогих людях и о надежде. Бесконечный свист пуль, в течение всего дня русские стреляли, и их стрельба была безукоризненной. Наша артиллерия не отвечала, «катюша» («стерва», так ее называли альпийские стрелки) продолжала выть. Пули продолжали свистеть, два наших пулемета наконец-то открыли огонь с достаточной настойчивостью.

Белогорье все пылало. Стреляли только два наших пулемета длинными очередями по равнине. Слышен взрыв ручной гранаты.

Прошло полчаса этого адского огня, после чего вмешалась наша артиллерия: стреляли немного в направлении «катюш» и по Павловску. Короткая передышка, все вернулись в траншеи. Но потом пули снова засвистели.

Так прошла ночь. Вернулся в свой блиндаж на рассвете.

Мне сообщили, что семеро убито на передовой, а также пять или шесть русских /…/. Снег падал с утра и все вокруг засыпал.

Также в следующую ночь буду дежурить: белая ночь, должны не смыкать глаз. Русские не отмечают Рождество. Будет странная ночь на Рождество, но все равно, это ночь на Рождество.

Немного шел снег и дул ветер.


25 декабря 1942

/…/

Ночь прошла, холод усиливается, немного вьюжило, позже небо прояснилось, появилась луна. Стреляли снайперы, стреляла артиллерия почти лениво, как если бы не хотела беспокоить эту святую ночь. Недалеко отсюда, на юге, бои и кровь.

/…/

Ночью были начеку. Год заканчивался, утро Рождества, русская атака против линии обороны у Рыково. Вспомнил кладбища, которые попадались на марше и в поездке в санитарной машине.

/…/

Говорили, что железная дорога Россошь – Миллерово перерезана, говорили, что туда направляются русские танки: это возможно, потому что почта не приходит! Говорили о надежде и думали о лучшем.

Это Рождество! Рождество, в которое много думали, может быть, слишком много и ностальгия охватила всех.


26 декабря 1942

Отрывок одного письма моего друга Нино Виале из 109-й роты: «…Вчера вечером хоронили майора, и все вокруг настроены пессимистически. Веришь? А мне смешно. Альпийский армейский корпус запрашивает имена офицеров для дивизии «Юлия»: назвали четырнадцать имен из батальона «Тирано», из наших, которые будут истребителями танков в Подгорном. Верю, что тот майор не хотел предавать гласности этот факт, потому что это уж слишком…»

/…/


28 декабря 1942

/…/

Вчера ночью дежурил: ночная траншея. Луна взошла в 20 часов, а после полуночи осветила все кругом.

Через полчаса русский самолет пролетел недалеко от нашего блиндажа, слегка покачивая крыльями. Самолет позже подлетел к батальону «Валь Кьезе», стреляя из пулеметов по избам.

Началась интенсивная бомбардировка и обстрел из автоматического оружия сектора батальона «Валь Кьезе», слышны взрывы ручных гранат.

В то время, как писал, несколько самолетов пролетели низко над позицией Мадонна, несколько орудий поблизости открыли огонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги