Da tutta l’aula si levarono
(из всего зала поднялись), a questo punto (в этот момент), verso Tarar`a pressanti, violenti cenni di diniego (по направлению к Тарара настоятельные, бурные знаки отрицания). Il presidente mont`o su tutte le furie (председатель пришел в бешенство;Da tutta l’aula si levarono, a questo punto, verso Tarar`a pressanti, violenti cenni di diniego. Il presidente mont`o su tutte le furie e minacci`o di nuovo lo sgombro dell’aula.
– Rispondete, imputato Argentu
(отвечайте, обвиняемый Ардженту): vi era nota, s`i o no, la tresca di vostra moglie (была вам известна, да или нет, интрижка вашей жены)?Tarar`a, smarrito, combattuto
(Тарара, растерянный, раздираемый /сомнениями/), guard`o l’avvocato, guard`o l’uditorio, e alla fine (посмотрел на адвоката, посмотрел на аудиторию, и наконец):– Debbo… debbo dire di no
(я должен… должен сказать нет)? – balbett`o (промямлил он).– Rispondete, imputato Argentu: vi era nota, s`i o no, la tresca di vostra moglie?
Tarar`a, smarrito, combattuto, guard`o l’avvocato, guard`o l’uditorio, e alla fine:
– Debbo… debbo dire di no? – balbett`o.
– Ah, broccolo
(ах, дурак;Il giovane avvocato diede un pugno sul banco
(молодой адвокат стукнул кулаком по скамье;– Dite la verit`a, nel vostro stesso interesse
(говорите правду, /это/ в ваших интересах)! – esort`o il presidente l’imputato (подбодрил председатель подсудимого;– Ah, broccolo! – grid`o un vecchio contadino dal fondo dell’aula.
Il giovane avvocato diede un pugno sul banco e si volt`o, sbuffando, a sedere da un’altra parte.
– Dite la verit`a, nel vostro stesso interesse! – esort`o il presidente l’imputato.