Таким образом, различия между прямыми и косвенными местоимениями появляются только в третьем лице единственного и множественного числа (то есть ОН, ОНА, ОНИ).
Прямые местоимения запоминаются очень просто — это формы, начинающиеся на
Косвенные местоимения в третьем лице совпадают во всех формах, кроме женского рода ед. числа, то есть запоминать, по сути, следует только форму
Итальянский язык очень внимательно относится к благозвучию и «красоте» слова, поэтому нередко встречаются формы, не имеющие особой функциональной нагрузки, а просто лучше звучащие (ср. артикль м. рода ед. ч. LO перед словами, начинающимися на S + согласная). По этому же принципу слегка изменяются и местоимения, когда во фразе рядом встречаются прямые и косвенные формы. При этом косвенные ставятся всегда перед
прямыми («человеческий фактор» — сначалаВ формах, оканчивающихся на I, перед формами на L появляется буква Е:
TI
LO DICO → TE LO DICOVI
LO DICO → VE LO DICOЕсли «встречаются» местоимения в третьем лице, то все формы будут выглядеть как GLIEL + нужное окончание прямого местоимения:
GLI + LO → GLIELO
MANDO (un messaggio)GLI + LA → GLIELA
MANDO (una lettera)GLI + LI→ GLIELI
MANDO (i documenti)GLI + LE → GLIELE
MANDO (le riviste)LE + LO → GLIELO
MANDO (un messaggio)LE + LA → GLIELA
MANDO (una lettera)LE + LI → GLIELI
MANDO (i documenti)LE + LE → GLIELE
MANDO (le riviste)По сути дела, если речь идет о третьем лице, думать нужно только о том, что вы посылаете, пишете, говорите, отправляете и т. д., то есть об окончании мужского, женского рода ед. и мн. числа (О, А, I, E).
И последнее — любое местоимение ставится всегда перед
глаголом. Если во фразе есть отрицание, то частичка NON ставится самой первой:1. Non la conosco.
2. Gli telefona ogni sera.
3. Non prenderli, sono sporchi.
4. Ci compri un gelato?
5. La aspetto stasera!
1. Mando un’email
2. Ordini sempre
3. Ilaria e Giorgio vendono
4. Scriviamo spesso
5. Non parlate mai
1. Perché
2. Garantisco
3. Inviti
4. Chi propone
5. Comprano
1. Я отправляю письмо Луке.
Я ему отправляю письмо.
Я его отправляю Луке.
Я его ему отправляю.
2. Мы покупаем мороженое Сандре и Марии.
Мы им покупаем мороженое.
Мы его покупаем Сандре и Марии.
Мы его им покупаем.
3. Они дарят машину своей дочери.
Они ей дарят машину.
Они ее дарят своей дочери.
Они ее ей дарят.
PASSATO PROSSIMO
В итальянском языке существует несколько прошедших времен. Первое из тех, что мы рассмотрим, в большинстве случаев соответствует русскому прошедшему времени глаголов совершенного вида, то есть отвечает на вопрос «что сделал?».
Любое составное время обозначает завершенное действие. Для того чтобы не путаться в употреблении простых и составных времен (ведь в русском эта разница выражается в форме вида «шел — пошел, ел — съел»), нужно научиться ассоциативно воспринимать составные формы глагола как законченный процесс.
Образуются составные времена всегда по одним и тем же правилам:
вспомогательный глагол