Представила тебя в платье, и слезы навернулись на глаза. Будто бы дочь замуж выдаю… В моем-то возрасте говорить такие глупости!.. Но не знаю, как еще объяснить эти чувства… Сердце переполнено волнением, тревогой, переживаниями, радостью, умилением, любовью… Всеми теми разноцветными оттенками эмоций, которые только и могут, что родиться у двух близких подруг в период их обоюдного счастья… Разумеется, я счастлива! Твое счастье, как и твой смех, заразительно и вдохновенно.
Итальянский Новый год не имеет той душевной атмосферы, размаха, и красоты, как российский. Итальянцы не украшают стол согласно китайскому календарю, определившему животное года, не знают приметы: «Как Новый год встретишь, так его и проведешь», не смотрят «Иронию судьбы», и не едят оливье, который, кстати, называется у них русским салатом и представляет собой несколько «урезанную версию» привычного нам кушанья – морковка и картошка, щедро сдобренные майонезом.
В Италии не витает предновогодний аромат елочек и мандаринов, чудес и желаний, которые непременно исполнятся. Здешние улицы украшаются искусственными деревьями, мишурой, и гирляндами. В магазинах начинают продавать красивые коробочки со сладостями, а в витринах появляются манекены в колпаках Баба Натале (дед Мороз по-итальянски).
Праздничное настроение ощущается, но оно несколько притуплено. Как и все чувства, возникающие в сером, дождливом итальянском декабре. Принц будет работать в Новый год, а я сидеть у окна и смотреть на узоры, оставляемые фейерверком в ночном небе. Кто-то радостно покричит. А к часу ночи все вокруг смолкнет.
Это не Россия, где даже детям разрешается не спать всю ночь. И даже не Париж, где в полночь народ собирается у Эйфелевой башни… Помнишь наши парижские новогодние приключения?
Наше неповторимое, невозвратимое, и незабываемое прошлое согревает мое сердце холодными, неуютными итальянскими вечерами. Как здорово мы все-таки устроены! Как ценна возможность периодически доставать из закутков памяти воспоминания, расправлять их, разглаживать, и приниматься заново переживать волшебство прошлого.
Иногда мы грезили Парижем… Все прекрасное, будь то страна или блокнот в витрине книжного магазина, вызывали в наших душах отклик. Но, все же, наша ночь в Париже – это, скорее, спонтанность, нежели настоящая, взлелеянная мечта.
Я искала билеты в Италию и наткнулась на билет, дающий возможность добраться до страны моей мечты с многочасовой пересадкой в Париже. Как и положено предновогодним чудесам, а именно в Новый год мы должны были приземлиться на французскую землю, этот вариант полета оказался самым бюджетным.
О подобной находке я не смела даже мечтать. Ты тоже не собиралась в путешествие. Но мои уговоры и твое любопытство, осенние, серые вечера с затяжными дождями, навевающие скуку в родном городе, предстоящие колючие холода, и отсутствие планов на Новый год поспособствовали тому, что тридцать первого декабря, воодушевленные и очень довольные, мы, держась за руки, вошли в аэропорт.
Самолет устремился в небо, уже начавшее разукрашиваться узорами новогодних фейерверков, и направился в Москву… В город, где нам удалось выиграть два дополнительных часа жизни, оставить баснословную сумму денег за невкусный ужин в аэропорту, кажется, это была скудная порция пасты и ягодный чай, познакомиться с двумя очаровательными французами, благодаря которым мы будем стоять, спустя несколько часов, рядом с Эйфелевой башней…
Французы спросили у нас про вай-фай, я любезно предложила им свой ноутбук, мы обменялись парочкой ничего не значащих фраз на английском, и занялись своими разговорами. Ты не была настроена на более серьезное знакомство, меня ждал в Италии принц, ребята также были увлечены друг другом…
Во время непродолжительной пересадки в Москве мы рассматривали тех немногих людей, которые предпочли встретить Новый год без снега. В основном, это были иностранцы, еще успевающие к домашнему застолью.
Еще более вдохновленные и ослепленные предстоящей, непременно волшебной ночью, мы садились во французский самолет. Такие сильные эмоции работали лучше самого черного и крепкого кофе – несмотря на то, что в нашем родном Екатеринбурге уже отзвучал торжественный бой курантов, а ночь перед полетом была слишком волнующей для сладкого сна, спать нам нисколечко не хотелось.
Аэропорт Шарля-Де-Голя оказался огромным. Мы моментально заблудились. Вокруг – указатели на французском, отсутствие работников аэропорта или хотя бы туристов, пугающая тишина, и начавшие было сгущаться над нами тучи паники.
Бутерброды, весьма предусмотрительно приготовленные твоей мамой, помогли прийти в себя и снова заулыбаться. Иногда батон с сыром и колбасой может сотворить настоящее чудо!