Наш первый педиатр нам очень не понравился. Это была очень полная невежливая женщина, с ужасно грубой, такой же полной и злой ассистенткой, к тому же их кабинет был довольно далеко от нашего дома и располагался на втором этаже, подниматься следовало по наружной лестнице. Поднять по ней коляску не представлялось возможным, и оставлять ее предполагалось снаружи на улице, где интенсивное движение и риск остаться без коляски вообще. После очередной грубости я пошла в санитарную службу ASL и попросила сменить нам педиатра. И нам предложили ближайшего к нашему дому педиатра синьору Мерлини, которая принимала в кабинете, рядом со своим мужем-доктором. Его очень хорошо знают в городе, очень уважаемая семья врачей, так что мы согласились сразу. Это оказалась самая ласковая и вежливая докторесса на свете. Кабинет располагался в чудесном садике с цветами и липами, а в приемной куча детских игрушек. Так что пока мы ждали приема, то всегда было чем заняться.
Прививки начинают делать с двухмесячного возраста и тоже по графику. Приглашение на следующую прививку приходит по почте, а на некоторые надо записываться самим. Их делают в санитарной службе ASL и отмечают в выданной ранее книжке прививок. Прививки делают бесплатно.
А еще при санитарной службе есть комната «мама и малыш», где также бесплатные педиатр и акушер принимают мамочек с новорожденными раз в неделю в определенный день, помогают наладить лактацию, дают советы по всем проблемам вроде газиков, взвешивают детей. Акушерка может и позвонить, поинтересоваться, как у вас дела с кормлением, и дать совет, что надо делать. Так что по идее после выписки из родильного отделения мама с ребенком не остается наедине, помощники есть. Но об этом нужно знать, потому что никто лишний раз не стремится сообщить об этом, а сами итальянцы и вовсе знают об этой системе, только если лично с ней столкнутся, а так будут разводить руками. Моя подруга, родившая в Италии за несколько лет до меня, жаловалась, что ей некому было помочь совершенно. Были трудности с лактацией на первых порах, и она не знала, к кому обратиться. С итальянским мужем она разговаривала на английском, ее итальянский на тот момент был очень слабый, и муж, конечно же, не знал, что наличествует в социальной системе его страны для поддержки молодых мам. Она переживала, что малыш никак не мог есть, читала русский Интернет в поисках ответов на свои вопросы, когда ребенок надрывался в плаче, и шла на платную консультацию к педиатру в госпиталь. Это единственный путь, который она знала. А педиатр-то думает, что она знает про санитарную службу, просто пришла к нему лично. И ничего ей об этом не рассказывал. А если и говорил что-то, то она не понимала. Поэтому она мне доказывала, что родить ребенка в Италии стоит огромных денег и нервов. Но, оказывается, виновата не Италия, а элементарное незнание реальности.
Итальянское детство: английский начинают учить в три года
Дети идут в сад в три года. Можно и раньше, но это будет стоить дороже. Правда, стоимость определяется доходом родителей. Кто больше получает, тот и больше платит. Такая вот система социальной справедливости. У одних стоит 6 евро, а у других может доходить до 400 евро в месяц, 2–3 евро в день отдельно платят за еду. Садики бывают государственные и частные. Государственные хвалят больше, стоимость много выше, а воспитатели и преподаватели лучше. Потому что в Италии на государственную службу отбирают особенно тщательно.
Дети находятся в саду до 16–16.30 часов дня, потом ребенка надо забрать. За дополнительную плату от 60 евро в год, со справкой с работы и предварительной договоренностью с воспитателем можно продлить пребывание малыша максимум до полседьмого. На лето садики официально закрываются, и у детей «отпуск» до сентября. Но за доплату в 10 евро в день ребенок может продолжать ходить в сад в июле и августе.
В садике дети погружаются в прекрасный мир искусства — музыки, рисования, танцев, песен, игр на свежем воздухе и… английского. Это относительно недавнее нововведение, и оно прекрасно. А то некоторые итальянцы средних лет не до конца свой-то родной классический итальянский в состоянии освоить, все на диалекте шпарят. А уж английский для многих хуже китайской грамоты. Я читала упражнения для итальянцев в одном учебнике английского. Там через раз повторялось предложение в разных вариантах: «Английский язык очень сложный. Ох, ну такой сложный…»
Но особенно поражают воображение учительницы рисования в садиках. Некоторые из них — настоящие художницы. И больше всего внимания уделяется именно созданию детьми «произведений искусства» — картин, скульптур, предметов декора. Поощряется творческая жилка и поиск.
И конечно, очень много музыки, детей учат владеть каким-то простым инструментом.
В Италии нет развивающих детских центров, столь модных в России. Наверное, потому что все то, что делают в российских центрах, у них имеется в обычном детском саду.
Как учат в итальянской школе