Читаем Иудаизм полностью

Именами пророков, живших между VIII и V веками до н. э., названы книги, составившие книгу Поздних Пророков. Здесь можно назвать Исайю, Иеремию и Иезекииля. Их книги, или книги, написанные от их имени, – это книг Старших Пророков. Книги Малых Пророков в еврейской Библии составляют книгу под названием "Книга Двенадцати".

Во всех книгах находим яростное осуждение Израиля и Иудеи за то, что они предали договор с Богом.

Что еще важно – в своих обращениях к соплеменникам пророки говорят о ценностях, заложенных в Торе, о заповедях.

Пророки неустанно повторяют, что, когда Израиль выполнит свое предназначение, которое заключается в том, чтобы быть преданным Господу, наступит мир. Разочарование в правителях, занимавших престол после Давида, породило мечту о правителе, который будет обладать действительно качествами "помазанника" (мессии). Эта мечта, корнями уходящая в Библию, в конце концов, развилась в идею, в соответствии с которой должна была появиться личность, посланная Богом, которая провозвестит наступление Золотого века. В частности, такой точки зрения придерживались фарисеи. Они верили, что именно с появлением этой личности произойдет воскрешение мертвых.

И надо признать, что претенденты на роль Мессии регулярно появлялись на историческом горизонте Израиля. Но евреи утверждают, что время Мессии еще не наступило. Они не признают, что Иисус из Назарета был Мессией. Есть между тем верующие ("Мессианские иудеи" или "Евреи за Иисуса"), которые считают, что сохраняют иудейскую веру и в то же время верят в Иисуса как в Мессию. С точки зрения современного иудаизма, эти группы верующих смешивают фундаментальные принципы иудаизма и христианства. Для христиан Иисус исполнил надежды о Мессии и заменил Тору живым Словом Бога, Собой. А иудаизм, не признавая Христа, считает следование Торе непременным условием прихода Мессии. Они молят Бога о приходе Мессии, восстановлении Храма и возобновлении жертвоприношений. Другие иудеи, неортодоксальные, молятся о преобразовании человечества, а не о возвращении системы жертвоприношений.

Разрушение Храма (586 г. до н. э.) было одним из двух важных событий в истории Израиля, естественно они заняли видное место в последующих книгах еврейской Библии. Вторым событием было восстановление Иерусалима и строительство Второго Храма. В 538 г. до н. э. персидский правитель Кир, победивший вавилонян, разрешил людям вернуться на родные земли. Однако часть евреев осталась в Вавилоне. Среди вернувшихся в Иудею был Ездра и Неемия, который стал правителем. Книги Ездры и Неемии описывают этот период в жизни евреев.

Ездра проводил перед народом чтения Торы, которые были необходимыми для дальнейшего развития иудаизма. Опять актуальной стала готовность людей следовать заповедям, в частности той, которая запрещала браки с неевреями. Сохранение религии стало делом первостепенной важности. Надо было избежать очередного предательства веры в Бога и последующего наказания за это предательство.

Писания ("Ктувим") включают в себя все книги, которые не вошли в первые две – Тору и Невиим.

Открывает Писания книга Псалтирь. Все 150 псалмов были созданы для богослужений в Храме. Псалмы и сегодня играют заметную роль в иудейском культе, что и понятно, поскольку рассказывают они о том же, о чем написано в книгах Пророков, но в псалмах это сделано с необыкновенной красотой. Псалмы благодарят Бога или высказывают протест, благословляют людей, в них присутствует сострадание отдельным людям и народам. Их создание приписывается царю Давиду.

Ктувим включает в себя также Притчи (собрание мудрых высказываний), книгу Иова о прочности веры человека в Бога. О преданности моавитянки рассказывает книга Руфь. Книга Руфь – одна из пяти коротких книг, известных под общим названием "Пять свитков". Каждая из них читается в синагоге в течение иудейского года в дни, соответствующие времени года или теме: книга Руфь – на праздник Пятидесятницы, книга Екклезиаста – на праздник Кущей, книга Плача Иеремии – в пост Девятого Ава, когда оплакивается разрушение Иерусалима, Песнь Песней (сборник любовной поэзии) – на праздник Пасхи, и книга Есфирь – на праздник Пурим.

На книге Руфь следует остановиться. По мнению специалистов, книга Руфь сверкает, словно прекрасная жемчужина на черном фоне. В ней описываются события, происходившие в дни, описанные в кн. Судей. Это был мрачный период израильской истории. Время славных военных побед, одержанных под водительством Иисуса Навина, сменилось черной полосой духовного отступничества, знавшего лишь короткие периоды духовного пробуждения. В книге Судей зафиксирован этот все углублявшийся духовный упадок Божьего народа, как и результаты его – всеобщая развращенность и кровавая междоусобица, Господни заповеди были забыты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Религии мира

Ислам
Ислам

В книге излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры. Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы. Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников , Василий Владимирович Бартольд , Николай Викторович Игнатков , У. Курганова , Ульяна Сергеевна Курганова

Ислам / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Cтихи, поэзия

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика