Читаем Иудаизм полностью

Ашкеназы — евреи Европы, говорившие на языке идиш.

Бар-мицва — мальчик, достигший 13 лет; праздник совершеннолетия мальчика.

Бет Кнесет — синагога.

Бет Мидраш — место для изучения иудейской религиозной литературы.

Брит мила — завет обрезания.

Галаха — нормативная часть иудейского религиозного закона.

Галут — изгнание, пленение.

Гаон — титул глав вавилонских академий; звание выдающихся законо­учителей.

Гаскала — движение еврейского Просвещения.

Гемара — свод толкований амораев текста Мишны.

Гер — в Библии иноплеменник, в последующие эпохи — нееврей, при­нявший иудаизм.

Гет (мн. число — Гитин) — разводное письмо.

Гиюр — обращение нееврея в иудаизм и связанный с этим обряд.

Даян — религиозный судья.

Иешива (ешибот) — высшее религиозное учебное заведение.

Йом Киппур — важнейший иудейский праздник покаяния и прощения грехов.

Каббала (евр. — получение, предание) — иудейское религиозно-мисти­ческое учение.

Кагал — наименование иудейской религиозной общины или ее руковод­ства.

Кадиш — молитва на арамейском языке, посвященная славословию Гос­пода.

Караимы — направление в иудаизме, не признающее авторитет Талмуда.

Кашрут — совокупность иудейских законов о разрешенной пище.

Кидуш — благодарственная молитва Всевышнему за дарование субботы и праздников.

Киля (ярмелке, ермолка) — маленькая шапочка, которую носят веру­ющие иудеи.

Киттел — простая одежда белого цвета, в которую одевают покойника.

Коген — потомок священников Иерусалимского Храма.

Консервативный иудаизм — движение за умеренную модификацию за­конов иудаизма.

Кетуба — брачный контракт, вручаемый невесте после бракосочетания.

Кол Нидрей — первые слова молитвы, читаемой в Йом Кипур.

Ктувим — Писания, третья часть иудейской Библии.

Левиты — потомки колена Левия, младшие служители Храма.

Лулав — ветвь финиковой пальмы.

Маарив — вечерняя молитва.

Маген Давид — шестиконечная звезда, ставшая с XIX в. символом еврей­ства.

Мазел тов! — Поздравляю!

Масора — свод правил написания, огласовки и произношения текста ев­рейской Библии.

Маца — пресные лепешки, которые пекут на Песах.

Мезуза — кусок пергаментного свитка с текстом, прикрепляемый к кося­ку двери.

Менора — традиционный иудейский семисвечник, стоявший в Иеруса­лимском Храме.

Мессия (Машиах) — царь-избавитель; помазанник.

Минха — послеполуденная молитва.

Миньян — кворум в 10 мужчин старше 13 лет для совершения богослу­жения.

Мицва — заповедь, доброе дело.

Мишна — древнейшая, основополагающая часть Талмуда.

Моэль — специально обученное лицо, совершающее обряд обрезания.

Невиим — книги пророков в еврейской Библии.

Нида — менструирующая женщина.

Ортодоксальный иудаизм — движение, отстаивающее неизменность тра­диции.

Песах — иудейская Пасха.

Письменный Закон — совокупность предписаний в Пятикнижии.

Пурим — праздник, отмечаемый 14 адара в честь царицы Есфири. 

Раввин (рабби, ребе) — духовный руководитель иудейской общины.

Раввинисты (раббаниты) — иудеи, признающие авторитет Устного За­кона.

Реформистский иудаизм — движение, стремящееся либерализовать за­коны иудаизма.

Рош га-Шана — иудейский Новый год.

Сабораи — ученые Вавилонии, действовавшие в период между эпохами амораев и гаонов.

Саддукеи — сторонники движения, отрицавшего равенство Письменно­го и Устного Законов.

Самаритяне — родственная иудеям этническая группа, сформировав­шаяся в Самарии.

Седер — церемония трапезы и молитв в первую ночь праздника Песах.

Сефарды — потомки иудеев, проживавших в Испании и Португалии.

Симхат Тора — праздник дарования Торы.

Суббота (Шаббат) — седьмой день еврейской недели, день отдыха.

Суккот — третий из паломнических праздников, 15-22 тишре (прим. ок­тябрь).

Талит (талес) — молитвенное покрывало.

Талмуд — Устная Тора, объединённые вместе Мишна и Гемара.

Талмуд Тора — изучение Торы, название религиозной еврейской школы.

Танах — еврейская Библия, христианский Ветхий Завет.

Таннаи — законоучители эпохи составления Мишны.

Тетраграмматон — принятое в науке обозначение имени Бога в еврей­ской Библии.

Тиша бе-Ав — 9 число месяца ав, день разрушения Первого и Второго Храма.

Тора — Пятикнижие Моисеево; иудейский закон в целом.

Ту би-шват — 15 число месяца шват, Новый год деревьев.

Тфиллин — коробочки, содержащие отрывки из Торы, и ремни, надевае­мые на молитву.

Устный Закон — дополняющие Тору галахические установления; Талмуд.

Фарисеи — сторонникидвижения, признававшего авторитет Устного За­кона.

Хазан — кантор, в прошлом руководитель общественной молитвы.

Хала — плетеная сдобная булка, подаваемая к столу в субботу и другие праздники.

Ханука — праздник в честь освящения Иерусалимского Храма в 164 г. до н. э.

Ханукия — девятиглавый светильник для праздника Ханука.

Хасидизм — возникшее в XVIII в. религиозно-мистическое движение в иудаизме.

Хевра кадиша — общество по организации похорон в соответствии с иу­дейским законом.

Хедер — начальная иудейская религиозная школа.

Херем — отлучение от иудейской общины.

Хумеш — Пятикнижие Моисеево.

Хула — свадебный балдахин.

Цадик — праведник; духовный вождь хасидской общины.

Шавуот — «праздник недель», в честь дарования десяти заповедей.

«Шалом!» — приветствие при встрече и прощании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации
Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.

Пол Кривачек

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Религиоведение / Образование и наука
Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение
Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение

Книга посвящена событиям из истории церкви, касающимся вопросов придания канонического статуса книгам Нового Завета. Формирование канона было долгим и постепенным процессом отсеивания десятков евангелий, посланий и иных книг, имевших местное или временное признание; некоторые из них мы смогли прочесть только недавно, благодаря открытиям Наг–Хаммади. Профессор Мецгер поднимает и другие вопросы, например, какой вариант текста следует считать каноническим; завершено ли формирование канона; следует ли искать канон внутри самого канона; и «является ли канон сборником авторитетных книг или авторитетным сборником книг».Книга адресована преподавателям, студентам, священнослужителям, катехизаторам.«Взгляды Мецгера благоразумны и сдержаны… Аккуратно организованная фактологическая информация со множеством деталей, подробная библиография делают эту книгу чрезвычайно полезной и важной».Journal of Theological Studies«Очень ценная книга, и не только потому, что это тщательное историческое исследование, но и значительный вклад в современную науку».American Historical Review«Эта книга, как и предыдущие работы Мецгера по текстологии и ранним рукописям, обречена стать стандартом в своей области».Restoration QuarterlyДопущено Советом по теологии Учебно–методического объединения по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений

Брюс М. Мецгер , Брюс Мэннинг Мецгер

Религиоведение / Образование и наука