Читаем Иудаизм. Древнейшая мировая религия полностью

Хатима[евр. «печать»]. Богослужебная формула («благословен Ты, Господи»), которой обычно завершаются длинные благословения. Также в Иом Киппур евреи приветствуют друг друга словами: «Хатима това!». Это имеет примерно следующий смысл: «Желаю тебе хорошей записи в Книгу Жизни на следующий год!».

Хахам[евр. «мудрец»]. Титул, который носят сефардские раввины.

Хевра Кадиша[евр. «хевра» и арам. «кадиша»; «святое общество»]. Погребальная служба.

Хетер хораа[евр. «разрешение учить»]. Раввинская ординация.

Хиббат Цийон[евр. «Любовь к Сиону»]. Организация, которая была предшественницей сионистского движения в Восточной Европе XIX века.

Хиддур мицва[евр. «украшение заповеди»]. Строгость, ревность в соблюдении заповедей.

Хиллул га-шем[евр. «осквернение Имени»]. Действие, которое навлекает бесчестие на еврейский народ (а значит, и на Бога).

Хиллони[евр. «секулярный»; множ. число «хиллоним»]. Секулярный еврей.

Ховевей Цийон[евр. «Возлюбившие Сион»]. Приверженцы движения Хиббат Цийон.

Хол га-моэд[евр. «будни праздника»]. Промежуточные дни Песаха и Суккот, в которые разрешена работа.

Хошана[евр. «о, спаси!»; множ. число «хошанот»]. Молитва о спасении, читаемая в синагоге во время Суккот. (Термин заимствован из Пс 118:25.)

Хошана Рабба[евр. «Великая Осанна»]. Седьмой день Суккот.

Хумаш[евр.]. Издание, содержащее пять книг Торы.

Хуппа[евр. «балдахин»]. Балдахин, под которым проводится брачная церемония. Этим же словом обозначается и сам брак.

Хурбан[евр. «разрушение»]. Разрушение первого и второго Храмов. Иногда это слово применяют и к разрушению нацистами еврейской жизни в Европе.

Ц

Цадик[евр. «праведник»]. 1. Очень праведный человек. 2. Харизматический учитель и духовный лидер в хасидизме. См. реббе.

Цедака[евр. «праведность»]. Милостыня, благотворительность.

Цниут[евр. «скромность»]. Скрупулезно приличное поведение и одежда, особенно у женщин, согласно требованиям традиционного иудаизма.

Цицит[евр.]. 1. Кисти в память о заповедях Торы, которые помещают, например, на талите. 2. Кусок ткани с кистями, который обычно носят под одеждой; именуется также «талит катан».

Ш

Шаббат[евр.]. Суббота.

Шавуот[евр. «недели»]. Летний праздник, также известный под названием Пятидесятница, в память о даровании Торы на горе Синай.

Шаддай[евр.]. Одно из имен Бога.

Шалиах циббур[евр. «посланник общины»]. Человек, который ведет молитвы во время богослужения.

Шейтель[идиш]. Парик, который носят замужние женщины в традиционном иудаизме.

Шема[евр. «слушай»]. Отрывки из Торы, предписанные для чтения по два раза каждый день. Названы по первым словам: «Слушай, Израиль».

Шехина[евр.]. Имманентное присутствие Бога.

Шехита[евр.]. Убой животных в соответствии с правилами кашрута.

Шива[евр. «семь (дней)»]. Период скорби после смерти близкого родственника.

Шлошим[евр. «тридцать (дней)»]. Период скорби после смерти близкого родственника.

Шмонэ Эсрэ[евр. «восемнадцать»]. «Восемнадцать благословений». Основная из установленных молитв. Также называется «Амида».

Шоа[евр. «разрушение»]. Одно из названий разрушения нацистами еврейской жизни в Европе.

Шомер[евр. и идиш, «страж»; множ. число «шомрим»]. 1. Надзиратель, следящий за тем, чтобы пища готовилась по правилам кашрута. 2. Страж над мертвым телом. 3. Это слово употребляется также в выражениях вроде «шомер мицвот» и «шомер шаббат», обозначая человека, скрупулезного в соблюдении заповедей.

Шофар[евр.]. Музыкальный инструмент, сделанный из бараньего рога. В него трубят в Рош Га-Шана и под конец Йом Киппура.

Шохет[евр. «мясник»]. Специалист, осуществляющий убой скота согласно предписанным правилам. См. также шехита.

Штетль[идиш, «городок», «местечко»]. Это слово сейчас обозначает целый утраченный мир восточноевропейского еврейства.

Штибль[идиш, «комнатка»]. Комната, использовавшаяся для молитвы, особенно у хасидов.

Шул[идиш]. Одно из названий синагоги у ашкеназов.

э

Эйн Келогейну[евр. «Нет подобного Богу нашему»]. Гимн, который обычно поют под конец утренней службы (в ашкеназских синагогах только по субботам и праздникам).

Эйн Соф[евр. «Бесконечное»]. Высший и непознаваемый аспект Божества в каббалистических системах. См. также Сефирот.

Элогим[евр. «боги», или «Бог»]. Одно из имен Бога.

Эль[евр. «Бог»]. Одно из имен Бога.

Эль мале рахамим[евр. «Боже, исполненный милосердия»]. Заупокойная молитва, которую читают на похоронах и поминальных службах.

Эрец Исраэль[евр.]. Земля Израилева.

Эрусин[евр.]. Помолвка.

Этрог[евр.]. Цитрусовый плод, один из четырех видов растений, которые используются в обрядах праздника Суккот.

Эхаль.См. гейхаль.

Литература для дальнейшего чтения

Справочные издания

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже