Читаем Иудейские мифы. Книга Бытия полностью

Нет, рабы твои не сделают такого дела. Вот, серебро, найденное нами в отверстии мешков наших, мы обратно принесли тебе из земли Ханаанской, как же нам украсть из дома господина твоего серебро или золото? У кого из рабов твоих найдется эта чаша, том}' смерть, и мы будем рабами господину нашему!

— У кого найдется чаша, — сказал начальник дома, — тот будет мне рабом, а вы будете не виноваты.

Братья поспешно спустили каждый свой мешок на землю и открыли каждый свой мешок. Он обыскал, начал со старшего и окончил младшим; и нашлась чаша в мешке Вениаминовом.

Братья безжалостно побили Вениамина, приговаривая:

— Вот тебе, вот тебе, быстрорукий вор! Ты опозорил нас хуже, чем твоя мать Рахиль, когда украла у Лавана его терафима!

Они разодрали на себе одежды и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в город. 4

[е] Вновь братья предстали пред Иосифом. И он спросил:

— Что это вы сделали? Разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно угадает?

Иуда ответил:

— Что нам сказать господину нашему? Что говорить? Чем оправдываться? Бог нашел неправду рабов твоих; вот, мы рабы господину нашему, и мы, и тот, в чьих руках нашлась чаша.

Но Иосиф, потрясая краем своих одежд, сказал:

— Нет, я этого не сделаю. Тот, в чьих руках нашлась чаша, будет мне рабом, а вы пойдете с миром к отцу вашему в Ханаан.

— Что мы скажем отцу нашему? — в отчаянии прошептал Иуда.

— Скажите ему, что веревка падает следом за корзиной в колодезь.

Иуда рассказал Иосифу все о том, что случилось в Ханаане, и предложил занять место Вениамина, говоря:

— Как пойду я к отцу моему, когда отрока не будет со мною? 5

[f] Иосиф не мог более удерживаться при всех стоявших около него и закричал, чтобы все удалились, а когда не осталось никого, он открылся братьям своим на их языке:

— Я — Иосиф! Жив ли еще отец мой?

Но братья не могли отвечать ему, потому что они смутились пред ним.

И сказал Иосиф братьям своим:

— Подойдите ко мне.

Они повиновались.

— Я — Иосиф, брат ваш, которого вы продали в Египет; но теперь не печальтесь и не жалейте о том, что вы продали меня сюда, потому что Бог послал меня пред вами для сохранения вашей жизни. Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли; ты будешь жить в земле Гесем; и будешь близ меня, ты, и сыны твои, и сыны сынов твоих. И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста правдиво говорят с вами!

Приведите скорее отца моего сюда!

Иосиф пал на шею Вениамину, брату своему, и плакал на шее его. И целовал всех братьев своих и плакал, обнимая их. 6

1 Бытие XLIII, 1-14.

2 Бытие XLIII, 15–23.

3 Бытие XLIII, 24–34.

4 Бытие XLIV, 1-13; Tanhuma Buber Gen. 198; Agadat Bereshit 146–147; Sepher Hayashar 194.

5 Бытие XLIV, 14–34; Gen. Rab. 1163; Sepher Hayashar 196–197; Yalqut Gen. 150.

6 Бытие XLV, 1-15.

1). Это исторический рассказ, имеющий отношение к определенным еврейским пастушеским племенам, жившим на северо-востоке от Дельты, которые дали своим городам не египетские названия — Суккот, Ваал-Цефон и Мигдол. Земля Гесем, что располагалась между пелусийским ответвлением Нила и озером Фимса, во времена Иосифа располагалась слишком далеко от Нила, чтобы быть пахотной, хотя, наверняка, там были отличные пастбища. Позднее, однако, Рамсес II приказал прорыть там канал и построить, использовав рабочую силу евреев, города Раамсес и Пифом (Исход I, 11). По-видимому, Рамсес II был фараоном, "который не знал Иосифа" (Исход I, 8) и против которого восстал Моисей.

2). Иосиф провидит здесь хорошо известную современную методику выбивать признание, сначала запугивая жертву, а потом успокаивая ее, потом опять запугивая, пока жертва окончательно не запутывается и не "раскалывается".

3). "Потрясать краем одежд", то есть говорить "я не имею с этим ничего общего", до сих пор остается общепринятым жестом на Ближнем Востоке. Таинственная весть Иосифа, которую он передал Иакову насчет веревки и корзины, означает: "Это неизбежный результат того, что твои сыновья бросили меня в сухой ров в Дофаиме".

<p>59 Иаков в Египте.</p>

[a] Когда до дома фараона дошел слух, что пришли братья Иосифа, то фараон сказал:

— Скажи братьям твоим: вот что сделайте: навьючьте скот ваш хлебом и ступайте в землю Ханаанскую; и возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; я дам вам лучшее место в земле Египетской, и вы будете есть тук земли. И не жалейте вещей ваших, ибо лучшее из всей земли Египетской дам вам.

Иосиф дал каждому из братьев перемену одежд, а Вениамину дал пять перемен и триста сребреников. И отцу своему послал десять ослов, навьюченных лучшими произведениями Египетскими, и десять ослиц, навьюченных зерном, хлебом и припасами отцу своему на путь. Потом он отпустил братьев своих, сказав им на прощание:

— Не ссорьтесь на дороге! 1

[b] Братья отправились домой, споря о том, как рассказать обо всем Иакову. У ворот Хеврона их встретила Серах, дочь Асира, скромная девица и талантливая музыкантша. Они дали ей египетскую арфу, наказав:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы древних славян
Мифы древних славян

Русская мифология – это совершенно особый и удивительный мир. Сейчас заметно повышается интерес к родной культуре наших предков – ведам, язычеству, обычаям, праздникам древних славян и языческой культуре с культом почитания бога Солнца и других. Обо всем этом вы сможете прочитать в книге, которую мы представляем вашему вниманию. Как был сотворен белый свет и возникли славянские народы, откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали языческих богов и святых, совершали семейные обряды и справляли праздники? На эти вопросы вы найдете ответы в нашей книге. Также в книге представлен весь пантеон древних славянских богов – от бога золота и богатства Велеса до бога Солнца Ярилы. Удивительные картины художника и знатока древней славянской мифологии Андрея Гусельникова подарят вам незабываемые впечатления от знакомства с древними богами наших предков.

Александр Николаевич Афанасьев , Лада Кутузова

История / Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Телемак
Телемак

Действие романа «Телемак» знаменитого французского писателя, выходца из древней дворянской семьи, Франсуа Фенелона (де Салиньяк, маркиз де ля Мот Фенелон) разворачивается в античные времена. Направляемому незаурядным замыслом автора Телемаку, сыну Одиссея, в поисках отца придется побывать во многих странах и пройти через множество испытаний. Интересные и опасные приключения ждут главного героя на пути к заветной цели. Воля богов и силы природы сталкивают его с нимфами, древними героями и царями могущественных государств. Телемак с достоинством выходит из всех трудных и запутанных ситуаций и, даже отказавшись от царской короны, хочет лишь одного – найти своего отца. Перевод: Федор Лубяновский

Франсуа де Салиньяк де Ла Мот Фенелон

Приключения / Исторические приключения / Проза / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги