Читаем Иудейские мифы. Книга Бытия полностью

— Иди, не медля, к своему дедушке Иакову, настрой арфу и спой ему:

Живой Иосиф, жив твой сын;И носит брат наш и твой сынЕгипетский венец.Не умер, нет, живой твой сын –Его нашли мы наконец.

Серах сделала, как ей было сказано. Она тихонько пропела эти слова на ухо старику. Потом пропела еще и еще раз, пока он сердцем не прочувствовал великую весть. Иаков благословил Серах.

— Доченька, ты дала мне новую жизнь. Пусть тень смерти никогда не опечалит тебя! Спой еще разок! Твоя песня слаще меда! 2

[с] Потом вошли братья в царских одеждах и громко сказали:

— Иосиф жив! Жив! И теперь владычествует над всею землею Египетскою.

Сердце Иакова смутилось, ибо он не поверил им. Но когда он увидел присланные Иосифом колесницы, чтобы везти его в Египет, то воскликнул:

— Жив сын мой Иосиф! Пойду и увижу его, пока не умру.

Иаков стряхнул с себя пепел траура, умылся, подстриг бороду, оделся в царские одежды, которые Иосиф прислал для него, и пригласил всех царей Ханаана на пир, который продолжался три дня. После этого он отправился в Египет со всеми стадами и отарами своими, и всем домом своим, в котором было семьдесят душ, не считая жен и слуг. 3

[d] B Вирсавии Иаков принес жертвы Богу отца своего, и сказал Бог Израилю в видении ночном:

— Иаков! Иаков! Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий: Я пойду с тобой в Египет, Я и выведу тебя обратно. Иосиф своею рукою закроет глаза твои. 4

[e] Всех душ дома Иаковлева, перешедших в Египет, было семьдесят пять. Иуду послал он пред собою к Иосифу, чтобы тот указал путь в Гесем. Иосиф запряг свою колесницу и выехал навстречу Израилю, отцу своему, в Гесем, и, увидев его, пал на шею его, и долго плакал на шее его. И сказал Израиль Иосифу:

— Умру я теперь, увидев лице твое, ибо ты еще жив.

Иосиф же сказал братьям:

— Я пойду, извещу фараона и скажу ему: братья мои и дом отца моего, которые были в земле Ханаанской, пришли ко мне; эти люди пастухи овец, ибо скотоводы они. Пусть для фараона пастухи овец мерзость нечистая, никакого вреда не будет вам в земле Гесем. 5

[f] Пять братьев своих Иосиф привел к фараону, и фараон сделал их смотрителями над его скотом. А потом Иосиф привел Иакова. И фараон спросил

Иакова, сколько ему лет.

— Дней странствования моего, — отвечал Иаков, — сто тридцать лет. Малы и несчастны дни жизни моей и не достигли до лет жизни отцов мо их во днях странствования их.

Иаков благословил фараона и вышел из дворца. Однако Господь попенял Иакову:

— Иаков, Я спас тебя от Исава и Лавана; Я спас Иосифа из рва и сделал его властелином земли Египетской; Я спас весь твой дом от голодной смерти! А ты сокрушаешься, будто дни твои малы и несчастны. За твою неблагодарность Я уменьшу срок твоей жизни на тридцать два года. 6

[g] По приказу фараона Иосиф поселил своего отца и своих братьев, и дал им владение в земле Египетской, в лучшей части земли, в земле Раамсес. И снабжал Иосиф отца своего, и братьев своих, и весь дом отца своего хлебом, по потребности каждого семейства.

И жил Иаков в земле Египетской, в земле Гесем, семнадцать лет, то есть на тридцать два года меньше, чем Господь даровал его отцу Исааку. 7

1 Бытие XLV, 16–24.

2 Sepher Hayashar 2:2-04; cf. Abot diR. Nathan 90.

3 Бытие XLV, 25–28; Sepher Hayashar 202–204.

4 Бытие XLVI, 1–4.

5 Бытие XLVI, 5-34.

6 Бытие XLVII, 1-10; Tanhuma Buber Introd. 132; Agadat Bereshit 85.

7 Бытие XLVII, 11–12, 28.

1). Мидраши кое-что прибавляют к этому сюжету, имея в виду два героических восстания против власти Рима. В них братья Иосифа выказывают больше храбрости и воинственности, когда берут под стражу Вениамина, и обращают в бегство целую египетскую армию. Иуда в пыль стирает зубами железные прутья и так страшно вопит, что все беременные женщины, заслышав его крик, рожают прежде срока, а стражи фараона поворачивают головы, да так и застывают, не в силах повернуть их обратно. Вероятно, здесь сыграли роль изображения египетских солдат, которые всегда смотрят вбок и изображаются в профиль. Он также сжигает колесницу, данную ему фараоном, из-за изображенных на ней идолов.

Иаков как будто соблюдает Моисеев Закон: он устраивает праздник первых плодов, прежде чем покинуть Ханаан, и сажает священные акации в Мигдале возле Геннисаретского озера, чтобы Моисей мог сделать Ковчег Завета.

2). В Книге Бытия сказано, что в доме Иакова было семьдесят человек, не считая жен патриарха, но когда Иаков считает сам, то всего выходит не больше шестидесяти девяти человек. Комментаторы предлагают несколько объяснений этой очевидной ошибки, например, по аналогии с Книгой Даниила III, 25, считать Бога как семидесятую душу. Здесь названы всего две женщины: Дина и Серах, дочь Асира. Серах, подобно Дине, скорее всего представляет клан, подчиняющийся законам матриархата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы древних славян
Мифы древних славян

Русская мифология – это совершенно особый и удивительный мир. Сейчас заметно повышается интерес к родной культуре наших предков – ведам, язычеству, обычаям, праздникам древних славян и языческой культуре с культом почитания бога Солнца и других. Обо всем этом вы сможете прочитать в книге, которую мы представляем вашему вниманию. Как был сотворен белый свет и возникли славянские народы, откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали языческих богов и святых, совершали семейные обряды и справляли праздники? На эти вопросы вы найдете ответы в нашей книге. Также в книге представлен весь пантеон древних славянских богов – от бога золота и богатства Велеса до бога Солнца Ярилы. Удивительные картины художника и знатока древней славянской мифологии Андрея Гусельникова подарят вам незабываемые впечатления от знакомства с древними богами наших предков.

Александр Николаевич Афанасьев , Лада Кутузова

История / Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Телемак
Телемак

Действие романа «Телемак» знаменитого французского писателя, выходца из древней дворянской семьи, Франсуа Фенелона (де Салиньяк, маркиз де ля Мот Фенелон) разворачивается в античные времена. Направляемому незаурядным замыслом автора Телемаку, сыну Одиссея, в поисках отца придется побывать во многих странах и пройти через множество испытаний. Интересные и опасные приключения ждут главного героя на пути к заветной цели. Воля богов и силы природы сталкивают его с нимфами, древними героями и царями могущественных государств. Телемак с достоинством выходит из всех трудных и запутанных ситуаций и, даже отказавшись от царской короны, хочет лишь одного – найти своего отца. Перевод: Федор Лубяновский

Франсуа де Салиньяк де Ла Мот Фенелон

Приключения / Исторические приключения / Проза / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги