Вскочил и быстро, не давая себе передумать, шагнул в дверной проем портала. Странно, огнем не пахнуло, декорация или огонь где-то за тысячи миль...
Глава 7
Подошва уперлась в мягкий серый мох с торчащими корнями деревьев. Впереди и по сторонам громадные стволы закрывают вид в стороны, а ветви прячут небо. Портал за моей спиной исчез в тот же миг, как я переместился на эту сторону, а я судорожно вздохнул и сообразил, что все это время не дышал, словно страшился спугнуть севшую перед носом дивную бабочку с трепещущими крыльями.
В теле такая слабость, словно вместо Сизифа втаскивал весь день на гору камень. Только потому и не визжу от радости, сил нет, чувствую себя как медуза, выброшенная волной на берег.
Колени подломились, я опустился на землю, ноги налиты свинцом, даже голова тяжелая, будто сам череп из чугуна толщиной в два пальца.
Послышались шаги, кусты раздвинулись, появился Фицрой с флягой вина в одной руке и куском ветчины в другой.
— Долго нам ждать хвороста, — заметил он насмешливо, всмотрелся в мое лицо и сказал уже встревоженно: — Ты чего?.. Еле живой!.. Что тебя подкосило? Ладно, я сам хвороста наберу...
Я с трудом удержал на нем взгляд, свинцовые веки наползают на глазные яблоки, перекрывая все на свете.
Фицрой, веселый и наглый, все еще стоит надо мной и с аппетитом жует ветчину, таким огромным ломтем гнома убить можно, а эльфов — так сразу двух.
Запах ударил мне в ноздри, я ощутил зверский голод.
— Сейчас сдохну, — прошептал я. — А хлеба у тебя нет?
Он изумился.
— Ты же утром жрал в три горла!.. Ну ты даешь...
Я смолчал, а он вернулся, как полагаю, к костру, молодец, я торопливо огляделся и только теперь понял, что портал был, все получилось, но только переместился я аж на целый шаг, вон слева то дерево, под которым я сел, даже трава только-только распрямляется...
Фицрой принес половину холодного бараньего бока с краюхой хлеба и с изумлением наблюдал, как я пожираю все это, как голодный волк, что неделю бегал за добычей.
—Ты приболел, — сказал он с беспокойством. — А нам с больным возиться не с руки. Давай я тебя прирежу по-тихому?.. И тебе хорошо, и нам приятно.
—Вам приятно, — пробормотал я, — это ясно. А почему мне хорошо?
—Я тебе покажу, — пообещал он, — классный удар ножом в глазницу!.. Мгновенная смерть, не успеваешь ничего почувствовать! Тебе понравится, обещаю.
—Если не успею почувствовать, — буркнул я с набитым ртом, — то как понравится?.. Ладно, в другой раз будет вам всем приятно. И даже весело. Обхохочетесь!
—Обещаешь? — спросил он. — Ну тогда ладно. Вина принести?
—А в твоей баклаге?
—Последние капли, — сообщил он. — А тебе, как вижу, капли должны быть размером с озеро. Не самое крупное, а так, среднее.
—Ты принесешь, — ответил я. — Лучше сам приду. Вот доем и приду. И за добавкой.
Он расхохотался, небрежно сгреб в охапку сухие ветки и удалился, бодрый настолько, что почти подпрыгивает. Я в самом деле обглодал все мясо с ребер, уж и не знаю, что может быть вкуснее бараньих ребрышек, доел хлеб и ощутил, что да, силы возвращаются с такой скоростью, словно хлеб и мясо, пренебрегая долгим и нужным процессом переваривания, сразу превращаются в энергию.
Ну вот как фотоэлементы сразу улавливают энергию Солнца и превращают ее в электричество, оставив в прошлом примитивный и долгий процесс добывания угля, нефти и газа, чтобы сжечь и превратить в электроэнергию.
Когда я вернулся к месту отдыха, огонь уже полыхает вовсю, ободранная тушка оленя аккуратно насажена на длинный прут толщиной с древко пики, а Эллиан азартно выбрасывает из огня сырые сучки, оставляя только красные угли.
—Долго вы ходили за ветвями, глерд, — сказал он с ехидцей. — Наверное, в обморок упали?
—Я мыслил, — сообщил я ему, — жаль, вам этот процесс абсолютно незнаком. Я Улучшатель, а мы могучи рассуждениями, логикой и доводами. Хотя в морду тоже могу дать.
Он поморщился.
— И что же намыслили?
Я обратился мимо него к отдыхающему под деревом Финнегану:
— Высокочтимый глерд, я вспоминал все, что слышал об Уламрии, и пришел к выводу, что королевство не такое уж монолитное, как выглядит. И каким его стараются представить в глазах соседей заинтересованные лица.
Финнеган посмотрел на меня исподлобья.
—Допустим, это так. И что?
—Можно попытаться, — сказал я, — дестабилизировать обстановку. На самом деле это не так трудно, как кажется.
—Ну-ну?
— Тогда Антриасу, — договорил я, — будет не до завоеваний. Но, к сожалению, на это нужно время, которого у нас нет. Как добыть?
Все слушали молча, Финнеган подумал, кивнул.
—Новичок прав, — сказал он покровительственно, но обращаясь больше к Баффи и Эллиану. — Когда королевство раздирали мятежи Большого Крагена и Кровавой Охоты, королю Антриасу было не до мыслей о завоеваниях...
Эллиан скривился, метнул в мою сторону взгляд, полный неприязни.
—К сожалению, — сказал он сухо, — власть короля после подавления мятежей только укрепилась.
—Ситуацию, — сказал я, — можно сделать перманентной.
Он спросил озадаченно:
—Что это?