Его Величество запрещает всем своим чиновникам и подданным подговаривать [склонять к дезертирству], предоставлять убежище или покровительствовать прямо или косвенно французам любого ранга, находящимся на службе Его Христианнейшего Величества или Компании, а если кто-нибудь из них дезертирует, губернаторы и чиновники областей, в которые они бежали, обязаны их разыскать и передать их начальству.
12
Король Сиама ратифицирует и подтверждает договор и привилегии, которые он предоставил Компании относительно перца Сиама и зависящих от него областей вплоть до Лигора, заключенный между М. Деландом и Окун Пипат Коса Белат в двенадцатом месяце в 3-й день растущей луны… 1684 г., и после долгих размышлений, подсказанных добротой Его Величества, статья, касающаяся конфискаций [была изменена таким образом], чтобы половина всех конфискаций у нарушителей этого трактата шла Его Величеству Королю Сиама, а другая половина делилась на две части: одна Компании, а другая — доносчику.
Чтобы помешать впредь спорам, которые могут возникнуть между чиновниками складов Короля и служащими Компании, устанавливается: весь перец, который Король Сиама предоставил в силу упомянутой привилегии Компании, будет храниться на складе, запертом двумя ключами, один из которых будет у чиновников склада, другой — у служащих Компании, а с этого трактата будут сделаны три копии, имеющие равную силу: на сиамском языке, на французском и на португальском. Под каждой копией будут стоять подписи вышеупомянутых уполномоченных и их печати.
Дано в Луво 8-го дня растущей луны 2231/2 года, что соответствует
В связи с просьбой Лыанг Апайя Вари — Иоанна Кейтса, капитана голландцев
[97], высказанной 26 сентября сего года и подкрепленной просьбой его предполагаемого преемника Лыанг Винчет Сакона [98][Питера ван ден Хорна] по уполномочию Его Величества короля Сиама Ойя Пракланг данным актом ратифицирует, подтверждает и обновляет договор, заключенный 22 августа 1664 г. по велению Его Величества покойного Короля Сиама Ойя Праклангом, с одной стороны, и по уполномочию Достопочтенной Привилегированной голландской Компании в Индии покойным г-ном Питером де Биттером, с другой стороны.И в знак дружбы Его Величества к голландцам этот договор пополняется новой привилегией, которой голландцы уже пользовались в прошлом, однако не оговоренной в договоре 1664 г. Отныне и впредь Достопочтенная Привилегированная голландская Компания будет пользоваться в городе Лигор монопольным правом закупки всего олова, за исключением того количества, которое Его Величество, по древнему обычаю, может потребовать для своих нужд.
К сему во дворце в Аютии приложена большая печать в год 2232, в воскресенье, в 7-й день двенадцатого месяца убывающей луны, что соответствует
Вышеупомянутое обновление, подтверждение и дополнение прилагаемого договора, великодушно дарованное Его Величеством, с благодарностью принято нижеподписавшимися от имени генерала голландской Компании в Индии в тот же день. [Подписи] Иоанн Кейтс, Питер ван ден Хорн.
[243, с. 63–64].
1. В связи с просьбой капитана и фактора голландцев Его Величество возобновляет и подтверждает договор, заключенный 22 августа 1664 г.
2. А также монопольное право покупать олово, дарованное 14 ноября 1688 г.
3. Его Величество разрешает покупку [всего] олова по обычным ценам, за исключением части Короля.
4. Согласно просьбе генерал-губернатора и советников Индии это возобновление будет вписано на полях упомянутых договоров.
[243, с. 65–66].
…В случае, если, вопреки всем ожиданиям, Король Сиама, убежденный или принужденный своими злонамеренными подданными, захочет переменить [политику] и совершит или допустит совершить что-нибудь во вред интересам Его Величества, безопасности его войск и указанных мест
[99]. Его Величество желает, чтобы г-н Дефарж вооруженной силой удерживал эти места, и конфисковал для этой цели доходы и плоды земли района Бангкока, и захватил бы крепость Таланкан и город Пипли [Петбури], и принял бы все меры, которые посчитает нужными, для того, чтобы заставить мятежников сдаться и признать авторитет Его Величества [Людовика XIV][245, с. 93].