Читаем Юго-Восточная Азия с древнейших времен до XIII века полностью

Чжугу бреют голову, носят желтую одежду и оставляют правое плечо открытым. Нижнюю часть тела они прикрывают юбкой из желтой ткани и ходят босиком. Их храмы разрешается крыть черепицей. Внутри храма только одна статуя, изображающая Шакьямуни Будду. Она одета в красное. Статуи эти делают из глины и раскрашивают киноварью и синей краской. Будды на башнях разные и отлиты из бронзы. Там нет ни колоколов, ни барабанов, ни кимвал, ни вотивных приношений шелковых лент, ни балдахина.

Все монахи едят рыбу и мясо, но не пьют вина. В их приношение Будде также входят рыба и мясо. Они едят один раз в день пищу, приготовленную в семье их гостеприимца. Ибо в храмах нет кухонь. Тексты, которые они декламируют, очень многочисленны. Их книги составлены из пальмовых листьев, очень аккуратно переплетенных. На этих листьях они пишут черными буквами. Они не пользуются ни карандашом, ни чернилами, и я не знаю, чем они пишут. Некоторые монахи имеют право на паланкин и зонт с золотой или серебряной ручкой. Царь советуется с ними в серьезных делах. Буддийских монахинь здесь нет.

[465, с.248]

IV. Тямпа Царство Линьи

Жители этой страны строят дома из обожженных кирпичей, проложенных слоем извести. Все дома стоят на платформе или террасе, которую называют чань-лань. Дома обычно открываются на север, иногда же на восток или запад... Мужчины и женщины не носят никакой одежды, кроме большого куска ткани цзи-бэй, обернутого вокруг тела. Они протыкают себе уши, чтобы носить в них маленькие кольца. Люди значительные носят кожаную обувь, простой народ ходит босиком. Такие обычаи существуют также в Фунани и во всех странах, лежащих за Линьи.

Царь носит высокую шапку, украшенную золотыми цветами и обшитую шелковой тесьмой. Когда он выезжает [из дворца], он едет на слоне. Впереди него [идут музыканты] с раковинами и барабанами, сам он укрыт [от солнца] зонтиком из ткани цзибэй и окружен слугами, которые несут знамена из того же материала.

Браки у них всегда совершаются в восьмой месяц (месяц жатвы). У них девушки делают брачные предложения юношам… Браки между людьми, носящими одну и ту же фамилию, не запрещены.

У этого народа воинственный и жестокий характер. Их оружие — луки и стрелы, сабли, копья и арбалеты из бамбука. Их музыкальные инструменты очень похожи на наши — кифара, пятиструнная скрипка, флейта и т.д. Они также пользуются раковинами и барабанами, чтобы предупреждать людей. У них глубоко посаженные глаза, прямые и выступающие носы и черные, курчавые волосы. Женщины укладывают свои волосы на макушке в форме молотка.

Погребальные церемонии совершаются через семь дней после смерти царя, через три после смерти больших вельмож, а для простого народа их устраивают на следующий день после смерти. Покойника тщательно завертывают и несут, сообразно его рангу, на берег моря и реки, причем танцуют и бьют в барабаны. Когда сжигают тело царя, прах помещают в золотую урну и бросают ее в море. Останки чиновников помещают в серебряную урну и бросают в воду в устье реки. Когда хоронят людей незначительных, их прах кладут в керамическую урну и кидают в реку [в любом месте]. Родные обоего пола сопровождают погребальную процессию до реки и, прежде чем вернуться назад, отрезают свои волосы. Это единственный знак очень короткого траура. Некоторые женщины, однако, носят траур в иной форме всю жизнь. После того как их волосы отросли, они их распускают и ходят так. Так поступают вдовы, которые дали обет никогда больше не выходить замуж.

[521, с.49—50] Надпись царя Пракашадхармы (657)

1. ...Был некогда царь по имени Гангараджа (413—415), который славился своими царскими качествами, мудростью и отвагой... И как ни трудно покинуть царскую власть... желание его увидеть [священные воды] Ганга было столь велико, что он [оставил царство] и отправился к Гангу.

2. Потомок царей, начиная с Дилипы и Мандаты, он (царь Шамбхуварман, около 565—629) в своем величии никогда не нарушал вечные правила [царского] поведения, как океан никогда не нарушает своих границ, установленных навечно.

3. Он, который был сыном выдающегося брахмана и сыном внучки по матери славного Маноратхавармана.

4. Сын этого доблестнейшего царя Рудравармана, он — в числе тех, кто блещет подобно солнцу.

5. Он и в наше время следовал чистым правилам морали, установленным в Критаюге (Золотом веке. — Э.Б.), когда Дхарма еще пребывала во всей полноте... Красота его лица превосходила сияющую луну, и луна во всем ее великолепии как бы отодвигалась в тень рядом с ним.

6. От Шамбхувармана, славного своими подвигами, который восстановил на земле этот [храм] Шамбхубхадреша,

7. родился сын Кандарпадхарма (629 — около 640), увенчанный славой, одаренный великой красотой, подобный воплощению Дхармы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес