Читаем Юго-Восточная Азия с древнейших времен до XIII века полностью

И еще, все советники... прежде чем армия, которой я поручил... ваших царств или ваших вновь приобретенных областей, вас убьет это заклятие. А если кто устраивает что-нибудь по совету предателей, то исполнители этих планов будут убиты заклятием. А если вы поручите исполнение этих [злых] дел другим, вас тоже убьет заклятие, которое вы сейчас пьете. Но если вы покорны, верны и искренни со мной и не совершите эти преступления, я вознагражу вас безупречной мантрой. Вы не будете проглочены [натами] вместе с детьми и женами. Если вы выпьете воду присяги (заклятие)... [можете не бояться дня], когда армия будет послана во все пограничные провинции, вы пошлете плоды своей [верности]. Это заклятие, выпитое вами, принесет вечный мир, оно принесет свои плоды в тот день, когда армия с отмеченными мной командирами предпримет карательную экспедицию и в дополнение, те, кто будут наказаны...

[747, с.36—45]

Саньфоци (Шривиджайя. — Э.Б.) лежит между Ченлой (Камбоджа) и Чжу бо (Ява). Ее власть простирается на 15 провинций. Из Гуанчжоу сюда плывут зимой, с муссоном немного больше месяца и, прежде чем достичь этой страны, прибывают в пролив Линъя (Линга), где высаживается треть купцов.

Многие жители этой страны (Шривиджайи. — Э.Б.) носят фамилию Пу (индонезийский почетный титул. — Э.Б.).

[486, с.60]

Эта страна лежит в океане и господствует над проливами, по которым идет иноземная торговля в обоих направлениях. Иногда здесь пользуются железной цепью как барьером, чтобы преградить путь пиратам из других стран. Эту цепь можно поднимать или опускать благодаря остроумному устройству. Если [в порт] прибывает торговое судно, ее опускают. После многих лет мира, когда ею не пользовались, ее вытащили на берег, и теперь она лежит на берегу, свернутая в бухту. Местные жители почитают ее как Будду, и моряки, которые прибывают сюда, приносят ей жертвы. Когда ее смазывают маслом, она блестит как новая. Кайманы не осмеливаются проходить над цепью, чтобы причинить ей вред.

Если торговый корабль проходит мимо [Шривиджайи], не причалив к берегу, суда этой страны атакуют его. Они готовы скорей умереть, [чем отступить] при этом. И вот почему эта страна стала важным морским центром.

От Саньфоци (Шривиджайи) зависят Пенфон (Паханг), Тенъянон (Тренгану), Линьясыцзя (Лангкасука), Цзиланьдань (Келантан), Фолоань, Елодин, Цяньмай, Бата (Батак), Дань-малин (Тамбралинга), Цзялохи (Грахи или Чайя), Балиньфон (Палембанг), Синьто (Сунда), Цзиньби (Кампе), Ланьули (Лa-мури), Силань (Цейлон).

Стены столицы [Шривиджайи] построены из кирпича и имеют в окружности несколько десятков ли (около 576 м). Когда царь является людям, он сидит на небольшом корабле. Он одет в кусок ткани, обернутый вокруг тела. Над ним держат шелковый зонт, его охраняют воины с золотыми копьями.

Жители [Шривиджайи] живут либо рассеянные за городом, либо на реке в плавучих домах, крытых тростником. Они не платят налогов.

Жители страны опытны в сражениях на суше и на воде. Когда они собираются начать войну с каким-нибудь государством, они снаряжают войско такой величины, какой требуют обстоятельства. Они назначают командиров. Каждый выступает на войну с собственным военным снаряжением и с необходимым провиантом. Они не имеют себе равных в храбрости и презрении к смерти.

У них нет медных монет, нанизанных на шнур (как в Китае), они пользуются кусками серебра, нарезанными для торговых операций.

...У них есть вино из цветов, вино из кокосовых орехов, вино из арековых орехов и меда. Все эти вина изготавливаются без какой бы то ни было закваски...

Для составления официальных документов они пользуются странными знаками. Перстень царя служит печатью. Они также знают китайскую письменность и пользуются ею, когда направляют послание ко двору [китайского императора].

Законы страны очень суровы. Мужчины и женщины, совершившие прелюбодеяние, подвергаются самому суровому наказанию.

[486, с.60—61]

Их царь имеет титул лон-цин. Он не должен есть овощи, но его кормят саго. Если он этого не сделает, год будет засушливым и овощи будут стоить дорого. Он купается в розовой воде. Если он будет купаться в обычной воде, произойдет большое наводнение. Царь носит высокую шапку, в которую вставлены сотни драгоценных камней. Она очень тяжелая. Во время больших придворных церемоний один царь может ее носить. Никто другой не может этого делать. Когда трон становится вакантным, собираются сыновья царя. Им предлагают этот головной убор, и тот, кто способен вынести его вес, наследует умершему монарху.

Когда умирает царь, жители в знак траура бреют голову. А придворные, приближенные к его персоне, добровольно идут на смерть, бросаясь в пламя погребального костра. Это называется «жить и умереть вместе»...

В этой стране есть древнее предание, согласно которому земля однажды разверзлась. Из трещины вышли бесчисленные стада быков, которые устремились в горы. Местные жители ловили их и ели. Затем трещина была заполнена бамбуком и деревьями, и от нее не осталось и следа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес