Читаем Юленька полностью

– Он не здесь? – вопрос глупо повис в воздухе.

– Выходной, Миронов, что не понятного я сказала? – Валентина Петровна сердито глянула на него поверх очков.

– Хорошо, – Юлий распахнул тетрадь и, когда старушка отвернулась, недолго думая написал большими буквами через все графы: "Murkel".

– Скажите ему, когда придет, что это важно, – попросил он, возвращая тетрадь, и, не дожидаясь ответа, вернулся обратно.

В комнате он напоролся на вовсю сосущихся на кровати Артура и Витю.

– Какого хрена?! – в этот раз Артур уже взвился с кровати и налетел на него. – Ты же ушел!

Витя пролепетал что-то доброжелательное, пытась прикрыть свой голый торс скомканным одеялом. Артур тоже был не слишком-то одет.

– Ты что, гандоны забыл? – не унимался Артур. – Вот тогда!

Он припечатал рукой грудь Юлия, и тому ничего не оставалось, как удержать пакетик.

– Сколько вам надо времени? – смирился он ради Вити.

Тот правда был отличным соседом и хорошим другом, портить ему личную жизнь не хотелось. Пусть даже она была с таким Атуром.

– Блин, ну сходи, погуляй, хотя бы на час! Поищи мужика того!

Артур уже выталкивал его как мог.

Оставшись в коридоре, Юлий понял, что забыл куртку, но еще раз тревожить влюбленную парочку ему не хотелось, и он бездумно вышел на улицу. Как был – в свитере поверх футболки, джинсах и кедах. Холодно стало сразу.

И сразу же его окликнул полузнакомый парень, который, кажется, раньше учился, но сейчас ушел в академку. У общаги часто ошивались такие половинчатые студенты, и Юлий посчитал, что эта компания ему подойдет лучше "радужной общины". Он метнулся в вестибюль и, пока Валентина Петровна дремала над книгой, стянул с вешалки какой-то рабочий ватник. Только вернувшись на улицу и натянув его, он уловил будто бы смутно знакомый запах дешевых сигарет. Похоже, одежда была Димина, а может, Юлий уже окончательно свихнулся на этой почве.

Впрочем, у того парня была бутылка какого-то дешевого коньяка, так что времени размышлять не было. Через полчаса они уже шатались в небольшом парке около общежития и распевали песни, разделив на двоих наушники и плеер.

К дверям общежития Юлий практически подползал, обтирая чужим ватником каждый угол и каждое дерево. Было уже заполночь. Дверь открыть ему не удалось – ноги и руки не слушались. Юлий решил немного перевести дух и подождать, пока голова перестанет кружиться. Он присел на ступеньки, прислонился спиной к двери и прикрыл глаза. В ту же минуту он уснул.

***

Пробуждение было резким и неприятным – Юлий сразу же ощутил боль в затекшей шее и холод, который буквально сковал все его тело.

– Вставай, говорю, муркель. Жопу отморозишь, – услышал он над собой знакомый сердитый голос.

Его как куклу вздернули на ноги, и Юлий тут же осел в чужих руках. В голове было все еще мутно, к горлу подкатывала тошнота. Он завозился, захныкал жалобно, ощущая неприятные позывы.

– Погоди, сейчас проблюешься. До толчка дотерпи, а то Валька устроит тебе потом за сюрприз на ступеньках.

Слабо понимая, где он и что, Юлий позволил завести себя внутрь, перед глазами то и дело темнело, он хватал воздух ртом, пока наконец не согнулся над унитазом.

Он не помнил, сколько времени просидел так – упираясь коленями в кафельный пол и прощаясь с дешевым коньяком и остатками своей гордости, но когда голову сунули под ледяную воду, сознание вернулось почти мгновенно. Юлий заорал, затрясся, проклиная своего мучителя.

– Не ори, муркель, быстрее отпустит. Первый раз нажрался, что ли?

На шею легла теплая твердая ладонь, заставляя снова склониться к раковине, и Юлий подчинился – зажмурившись, позволил холодным струям течь по затылку и щекам.

– Все, хватит с тебя.

Юлий понял, что его больше не удерживают, и, вцепившись все еще непослушными пальцами в край раковины, выпрямился. В зеркале отразилось его помятое измученное лицо и Димино – хмурое, озадаченное, будто бы даже встревоженное.

– Я тебя провожу, – после небольшой паузы сообщил Дима. – Жить будешь.

– Куда проводишь? – нахмурился Юлий, все еще плохо понимая, где он находится. – Я никуда не пойду.

Горло саднило после всех приключений, говорить было неприятно, но упрямство было сильнее. Он отлично помнил, что собирался разобраться с Димой раз и навсегда, что бы это ни значило, и отступать не желал.

– Я тебя искал, – сообщил он Диме мрачно, – где ты шляешься?

В ответ на эти слова тот расплылся в едкой ухмылке.

– И зачем я тебе вдруг понадобился, муркель? Починить что-то или, может, созрел на очередной минетик?

Сейчас Юлию сложно было распознавать оттенки, а потому слова Димы угодили прямо в цель.

На остатках сил, а скорее – на дурости, он развернулся и с размаху двинул Диме. Попасть по лицу не удалось, вышло как-то между шеей и подбородком, но Юлия это не остановило – он налетел с остервенением, помня правило из младших классов: будь быстрее, отчаяннее и злее, тогда от тебя отстанут.

Однако Дима не был школьником и вообще-то не приставал. Да и Юлий хотел вовсе не драки, а разговора и, может, чего еще. Но снова запутался в эмоциях, где он попеременно Диму то ненавидел, то хотел до одури.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература