Читаем Юлий Ким полностью

У тебя, я вижу, тоже крыша поехала. У кур этажей не бывает!

Сашка

Ты все еще не понял?

Жора

Чего я не понял?

Сашка

Что на Лукоморье бывает все. Цыпа, цыпа, цыпа!

Показалась изба на куриных ногах.

Жора

Да… Такого зверя и в дурдоме не придумаешь. Так это он и есть?

Сашка

Ты о ком?

Жора

Ну Леший-то?

Сашка

Жора! Вводе — водяной. В дому — домовой. В лесу — леший. А это изба. Хата. Жилплощадь. Но, правда, на курьих ножках. Ножки, конечно, побольше обыкновенных, но ведь и избушка тебе не пеструшка.

Жора

Хороша жилплощадь: ни окон, ни дверей.

Сашка

А для входа и выхода здесь печная труба. Очень удобно. Особенно верхом на помеле. Заодно и дымоход почистить.

Жора

Так она что, тоже говорящая?

Сашка

Кто?

Жора

Избушка.

Сашка

С чего ты взял?

Жора

Ну, раз она на «цыпа-цыпа» откликается.

Сашка

Куры тоже откликаются, но говорящих среди них я что-то не припомню. А! Была одна, была. Чернушка. По совместительству — министр небольшого подземного царства. Но это все в другое время в другом месте…

Жора

Саня! Я хочу к Лешему.

Сашка

Кто ж тебе запрещает.

Жора

Так это избушка, а Леший где?

Сашка

В ней.

Жора

Ффу!.. Ну что ж ты мне тут голову морочишь? Эй! Хозяин!

Сашка

Жора… какой же ты все-таки… Сказано же было: молодой, необученный — ну так стой и учись!И с каких это пор в заповедном лесуОт гостей хозяева прячутся?Выходи, Лешак, покажись. Лесовик:Не со злом к тебе люди добрые.

Из избушки появился Леший.

Леший

Я гостей не звал, я гостей не ждал.У меня и печка не топлена.У меня и воды не наношено.И хозяйка моя неизвестно гдеНеизвестно чем занимается.

Жора

Батя! Да нам не надо ничего, ты только скажи…

Сашка

Цыц! (Лешему.)А нам печку растопить — это плюнуть раз.А водицы принести — и плевать не нать.Что хотишь, мы тебе то и сделаем.И ничего за это не стребуем.

Жора

Ты только скажи, где русалку найти, все.

Леший

Что ж ты, гой еси, али жил не на Руси?Говорить не умеешь по-нашему?

Жора

А че, я непонятно говорю? (Громко, как глухому.) Русалку! Где есть можно находить айн русалка? (Сашке.) Переведи ему.

Сашка

Очумел совсем добрый молодец:Вынь подай ему живую русалочку.

Леший

А зачем ему живая русалочка?

Сашка

А на ярмарке за деньги показывать.

Леший

Ну а ежли это ей не понравится?

Жора

Да она за такие бабки удавится!

Леший

Смотри-ка, научился.Ой ты гой еси добрый молодец!Вот дождись — придет моя хозяюшка.Ты ее и расспроси о русалочке.Уж она-то в русалках разбирается.Так тебе на ладонь все и выложит.Где искать, как ловить и выслеживать.

Жора

Ну и сколько ждать твою хозяюшку?

Леший

Это, брат, даже богу неведомо.

Сашка

Все торопишься, Жора, все торопишься.

Жора

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Сатиры и Юмора России XX века

Похожие книги