Приходилось ли вам когда-нибудь слышать, как человек пытается рассказать содержание книги, которую он еще не успел дочитать до конца? Это крайне поучительно. Синклер, мой сосед по квартире, сделал вчера вечером такую попытку. Я пришел домой замерзший, усталый и нашел его в возбужденном состоянии; в одной руке он держал объемистый журнал, а в другой - разрезной нож.
- Послушай, до чего интересная история, - начал он, едва я успел переступить порог. - Необыкновенно! Просто не оторваться. Хочешь, я почитаю тебе отрывки? Или лучше - знаешь что? Я расскажу тебе то, что уже успел прочитать, ты легко поймаешь нить рассказа, а дальше мы будем читать вместе.
Я был не очень расположен слушать его, но видел, что от него все равно не отделаться, и поэтому просто ответил:
- Ладно, кидай свою нить, постараюсь поймать ее.
- Итак, - оживленно начал Синклер, - этот самый граф получил это письмо и...
- Постой, - прервал его я, - какой граф и какое письмо?
- Да тот граф, о котором идет речь. Понимаешь? Он, значит, получил от Порфирио это письмо и...
- От какого Порфирио?
- Да от Порфирио, понимаешь? От Порфирио. Он послал ему письмо, объяснил Синклер с легким нетерпением, - послал с Демонио и сказал, чтобы он вместе с ним выследил его и убил.
- Да постой же, - перебил я Синклера, - выследил кого? И кого это надо укокошить?
- Они собираются убить Демонио.
- А кто принес письмо?
- Демонио.
- Гм! Так этот Демонио, должно быть, круглый идиот! Зачем же ему было самому приносить письмо?
- Так ведь он не знает, что в нем, в этом-то вся штука. - И Синклер начал хохотать при воспоминании об этой штуке. - Понимаешь, этот Карло Карлотти - кондотьер...
- Стоп! - сказал я. - Что такое кондотьер?
- Нечто вроде разбойника. Так вот, он был в заговоре с фра Фраликколо и...
Тут у меня возникло одно подозрение.
- Послушай, - твердо сказал я, - если дело происходит в Шотландии, я отказываюсь слушать дальше. Довольно.
- Нет, нет, - поспешно ответил Синклер, - все в порядке. Дело происходит в Италии. Во времена которого-то из Пиев!.. Ну и хитер же он! Знаешь, ведь это он уговорил этого францисканца...
- Минутку! - сказал я. - Какого францисканца?
- Ну, разумеется, фра Фраликколо, - с раздражением ответил Синклер. Так вот, Пио пытается...
- Что? - сказал я. - Пио? Какой Пио?
- Фу ты черт! Пио - это итальянец. Производное от Пия. Он сделал попытку подговорить фра Фраликколо и Карло Карлотти, кондотьера, украсть документ у... Постой, постой... как его?.. Ах, да... у венецианского дога...
- Ты, должно быть, хочешь сказать - дожа?
- Ну да, конечно... Но постой... Что за дьявольщина! Ты совершенно сбил меня, все это совсем не так. Наоборот. Пио ничего не понимает. Он набитый дурак. А вот дож оказался хитрецом. Да, черт возьми! Это ловкий парень! продолжал Синклер, снова воспламеняясь. - Он делает все, что хочет. Он заставляет Демонио... Демонио - это один из наемников дожа, его орудие... так вот, он заставляет его украсть документ у Порфирио и...
- Но каким же образом он может заставить его сделать это? - спросил я.
- О! Демонио находится всецело в руках у дожа, так что он заставляет его вести интригу до тех пор, пока старик Пио не... гм... ну... до тех пор, пока Пио не окажется в его руках. И тогда Пио, разумеется, начинает думать, что Порфирио... ну... словом, что Порфирио держит его в руках.
- Одну секунду, Синклер, - сказал я, - кто, ты говоришь, находится в руках у дожа?
- Демонио.
- Благодарю. А то я что-то запутался, кто у кого в руках. Продолжай...
- Так вот, как раз тогда, когда все шло таким образом...
- Каким образом?
- Да вот так, как я говорил.
- Ладно. Дальше.
- Кто, по-твоему, появляется и расстраивает все интриги, как не эта самая синьорина Тарара в своем домино?..
- Этого еще не хватало! - крикнул я. - У меня просто голова разболелась. Какого черта ей понадобилось являться в своем домино?
- Как какого черта? Чтобы разрушить все это.
- Разрушить что?
- Да всю эту проклятую штуку, - восторженно ответил Синклер.
- А разве она не могла разрушить ее без домино?
- Разумеется, нет! Ведь если бы не домино, дож моментально узнал бы ее. А когда он увидел ее в этом домино и с розой в волосах, он решил, что это Лючиа дель Эстеролла.
- Вот дурак-то, а? А это еще что за девица?
- Лючиа? О, это замечательная девушка! Это одна из тех южных натур, которые... гм... ну, которые полны чего-то такого...
- Ну, одна из таких веселых девиц, - подсказал я.
- Да нет, что ты! Вовсе она не веселая девица. Словом, она - сестра графини Карантарата, и поэтому фра Фраликколо... нет, нет, не то, она вовсе не сестра, она кузина. В общем, она думает, что она кузина самого фра Фраликколо и что поэтому-то Пио и пытается уничтожить фра Фраликколо.
- Ах, так! - согласился я. - Ну конечно, в таком случае он непременно попытается уничтожить его.
- Ага! - с надеждой глядя на меня, сказал Синклер и, схватив журнал, приготовился разрезать следующие страницы. - Ты, кажется, поймал нить рассказа, а?
- Разумеется, - ответил я. - Тут участвуют дож, и Пио, и Карло Карлотти - кондотьер, и все остальные, о которых ты мне говорил.