Читаем Юная Вики полностью

Она улыбнулась. Она все еще находилась под воздействием очарования пещеры и всех остальных событий дня. Когда они наконец добрались до гостиницы, оранжевое солнце наполнило море огнем, а силуэты домов четко выделялись на фоне неба. Нехотя они расстались, чтобы переодеться к вечеру. Немного погодя Грант постучал в ее дверь, и когда она впустила его, они обменялись взглядами взаимного восхищения.

На ней было узкое желто-зеленое платье из дамасской парчи, изящно облегавшее ее стройные формы и подчеркивавшее дар ее бронзовых волос. Она вся лучилась счастьем, когда протянула руки навстречу ему. В первый раз она видела его в строгом костюме. В кремовом смокинге, подумалось ей, он выглядел еще более привлекательным. Затем она вспомнила о сюрпризе, который он ей обещал, и услышала сдавленный смех, когда он поманил кого-то, кто находился вне поля ее видения.

Рядом с Грантом в дверях появился еще один человек, и она выронила из рук меховую накидку, издав крик нескрываемой радости.

— Лори!

Если к ее счастью могло прибавиться что-то еще, то это мог быть только приезд Лоренса. Грант отступил в сторону, сделав вид, что хмурится, когда она, забыв о своей новоприобретенной элегантности, бросилась к Лоренсу. Он подхватил ее, обняв за талию, и подбросив вверх, к большому неодобрению полной американской дамы, которая как раз в этот момент выглянула из соседней комнаты.

— Сегодня у меня замечательный день, — ухмыльнулся Лоренс. — Правда, когда сэр Фэрфакс, — он ткнул пальцем в сторону усмехавшегося Гранта, — выходит на охоту за девушками, мне остается держаться в стороне.

— Значит, Генри остался ни с чем, — ликующе воскликнула Вики, когда они зашли в ее комнату.

Лоренс поправил свой галстук.

— Все разрешилось само собой. Генри получил сообщение из Лондона, что все похищенное нашлось, а виновники получили отдельные уютные квартиры. После этого мне удалось убедить коменданта Юрада, что я не отличаю ствола от приклада и не имею, следовательно, никакого отношения к контрабанде оружием.

— Это будет тебе хорошим уроком на будущее, — серьезно сказала ему Вики. Он изобразил на лице свою обычную продувную улыбку:

— Пусть будет, раз я решил впредь быть более правильным человеком. А потом, может быть, и крестным отцом.

Вики вспыхнула.

Лоренс сделал вид, что прочищает горло, а затем сказал:

— Ну, мы отпразднуем счастливое окончание всего этого?

Грант улыбнулся одной Вики, взял ее руку в свою и тихо шепнул:

— И наше счастливое начало, дорогая.


КОНЕЦ

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и грезы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза