Читаем ЮнМи. Сны о чём-то лучшем 2 (СИ) полностью

И что интересно, снился мне этот поющий красавчик только тогда, когда я сидел рядом с мамой, держа её за руку. Дома, например, не приснился ни разу. И это уверило меня в том, что этот повторяющийся сон не случаен, что он как-то связан с выздоровлением мамы… Или с моим страстным желанием, чтобы она выздоровела.

Под утро мама что-то пробормотала, не открывая глаз. Как я ни вслушивался, разобрать сумел только что-то вроде "доченька". На мои отчаянные призывы "Мама, я здесь!" она никак не реагировала. В те болезненные глубины, в которых сейчас обитал её разум, достучаться было невозможно.

Зато в моём очередном, уже с нетерпением ожидаемом сне звук чуть-чуть наладился, и я отчётливо расслышал в припеве часто повторяющееся слово "иканаиде". "Не уходи" по-японски… Уже легче, обрадовался я, проснувшись. Уже какая ни на есть зацепочка.

Это была даже не зацепочка, это было прямое указание, потому что песню я отыскал сразу, стоило только ввести в поисковике название. Есть такая в этом мире. Написал её японский певец и композитор Коджи Тамаки на слова известного японского поэта Горо Матсуи, которого в свою очередь вдохновила на создание этой песни, реальная история знаменитой китайской актрисы, японки по национальности Ёсико Ямагути. В годы Второй мировой войны она скрыла свое японское происхождение и имя, назвавшись Ли Сяньлань. Талантливая актриса успешно снималась в фильмах и была любимицей китайской публики, до тех пор, пока после войны не открылось ее настоящее имя.

Произошло громкое разоблачение, её едва не казнили за измену и сотрудничество с японскими оккупантами. Спасли актрису от смерти только предоставленые суду документы, подтвержающие, что она чистокровная японка, в силу чего не может являться изменницей. Новые власти депортировали её в Японию, запретив въезд в Китай, в который она больше никогда не приезжала.

Меня особенно поразило некоторое сходство наших судеб. Ёсиро, живя в Китае и выдавая себя за китаянку, вынуждена была скрывать своё происхождение. И я, живя в Корее и являясь внешне кореянкой ЮнМи, тоже вынужден скрывать своё происхождение. Единственная разница — разоблачение мне не грозит. Разве что психушка.

Песню же Коджи Тамаки написал довольно давно, аж в 1989 году. Я даже несколько роликов отыскал, где он поёт её в разные годы.


Ikanaide — Koji Tamaki — Symphonisches Konzert in Hong Kong 2016

https://www.youtube.com/watch?v=DB8iM_5aHpo



Посмотрел, послушал, хорошая песня, очень эмоциональная при даже несколько нарочитой лаконичности текста. Но почему она мне снится не в исполнении автора? Я ещё понимаю, если бы тот парень пел по-корейски. Так ведь нет! Поёт кавер на японском, а снится мне — русскому парню в теле корейской девушки. Значит, он японец? Но ведь не похож… И на корейца не очень похож. Скорее, казах, хотя, с казахской музыкой я мало знаком. Был у нас в общаге один казах, Данияр Бекчентаев. Хороший парень, тоже на гитаре играл. Так у него совсем другой тип лица, почти монгольский. Порывшись в памяти, ещё одного известного казахского композитора вспомнил — Байгали Серкебаева, основателя "A’Studio". И всё.

Ну что, переписал для себя текст, попробовал спеть и самому не понравилось. Получается что-то не очень, что-то безнадёжно невыразительное и блеклое. Вторичное. Или песня определённо не для женского голоса, или это я такой бездарь. Подумал в сердцах, что каверы, возможно, вообще не моё и тут же застыдился, вспомнив, что все "мои" песни по сути являются каверами, плюс к тому ещё и откровенным плагиатом. Так в полном раздрае и пошёл гулять с кошатиной по вечернему Гванак-гу. Всё мое существование в этом мире — сплошной обман. За что мне это? Одна Мульча меня понимает… наверное.

Вечером пятого дня после операции мама открыла глаза. Всего на несколько секунд. Увидела нас с СунОк, улыбнулась чуть заметно и опять уплыла в какое-то непонятное беспамятство. Не буду описывать, что с нами было потом, однако у меня появилась твёрдая уверенность, что это неспроста. Я опознал песню и маме стало лучше. Что будет, когда я опознаю певца? Боюсь даже загадывать, чтобы не сглазить.

Убедил онни, что на ночь опять останусь я… Как чувствовал, что опять повторится тот же сон. И в своих ожиданиях не обманулся. Неизвестный оператор наконец настроил и звук и резкость, что позволило мне узнать из каких далей и времён попадает в мои сны это видео. Честно говоря, я на саму песню даже внимания не обратил, настолько меня поразила прочитанная дата:

"Tokio Jazz 20th. Sun. NOV 28th. 2021"

Перейти на страницу:

Похожие книги