Читаем Юной приятельнице в альбом полностью

<p>Юной приятельнице в альбом</p>Дитя в кругу веселья, шуток, ласки —Так мир, мой друг, в игре тебе предстал.Но отразил в себе лишь эти краскиТвоей души сверкающий кристалл:Мир — не таков. Улыбки, обожанье —Твоей души чистейшие стяжанья,Чудес, тобой свершённых, тьму,Ту прелесть, что сама даришь ты свету,Ты жизни всё приписываешь это —Людскому сердцу и уму.Чар юности извечно скрытой тайной,И талисманом чистоты бескрайнойТы — знаю — здесь не равна никому.Твой светлый путь, считая милым взглядомВокруг тебя расцветшие цветы,И души тех, кто быть с тобою рядомЗа счастье счёл, — приходишь ты.Будь счастлива ласкающим обманом,Полету снов по этим дивным странамКонца в печальном утре не узнай.Как те цветы, что на грядах зелёных,Так эти — лишь для взглядов отдалённых.Смотри на них, но их ты не срывай.Им быть дано отрадой только глазу:У ног твоих они увянут сразу;Вблизи тебя — для них могилы край.

© Перевод с немецкого Е. Дунаевского

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия