После завтрака Нэлл нехотя села за статью и провела почти два часа, систематизируя данные по эхолокации Точки. План статьи был уже готов: в первой ее части следовало рассказать об измерении скорости звука в теле Точки, потом о резком усилении степени рассеяния звука на самых высоких частотах, потом об определении характерных размеров неоднородностей, рассеивающих звук, потом свои предположения о характере этих неоднородностей. Дело, еще месяц назад казавшееся ей захватывающе интересным, теперь виделось пустой формальностью, уступкой земному начальству. Гораздо больше ей хотелось закрыть глаза и снова соскользнуть в сияющий многомерный океан мыслей Си-О, побродить по извилистым закоулкам его памяти, увидеть причудливое отражение Вселенной в чужом разуме. Желание было таким сильным, что пару раз Нэлл всерьез задумывалась, а не послать ли Бейкера к черту.
Она уже приступила к работе над текстом, когда дверь с тихим звуком открылась, и в каюту вошел Том.
— Привет, Нэлли. Ты не будешь против, если я немного посижу у тебя?
Нэлл сняла виртуальный шлем и сладко потянулась.
— Привет, — улыбаясь, ответила она. — Ты очень вовремя: я как раз искала повод, чтобы отлынить от работы. Как там Мишель?
— Не знаю. Я уже часа три с ним не связывался.
Том присел на кровать и откинулся к стене, вытянув вперед ноги. Он выглядел спокойным, даже расслабленным, но что-то в его голосе заставило Нэлл насторожиться и заглянуть ему в глаза.
— Ты как, в порядке?
— Конечно, — ответил он.
Случись это неделю назад, она бы ему даже поверила.
— Том, что произошло?
— Ровным счетом ничего, Нэлли. Я просто хочу посидеть и подумать.
Она выбралась из ложемента, подошла ближе и села на пол у его ног.
— Ладно, — сказала она мирно. — Давай сидеть и думать вместе.
Том глубоко вздохнул и погладил ее по щеке.
— Просто у меня ощущение, что я готов сделать большую глупость… — сказал он. — А я не люблю делать глупости.
— Мы — люди, а значит, регулярно делаем глупости, — откликнулась она. — Расскажешь?
Том кивнул и надолго умолк.
— Я снова говорил с Си-О, — наконец, выдавил он. — А еще мне написал Руперт. И теперь я чувствую себя загнанной в угол крысой. Что делают крысы, загнанные в угол?
Нэлл потерлась щекой о его руку.
— Руперт велел тебе взять зонд?
— Да. Причем в жесткой форме. Типа, это приказ, и все такое.
— Ты можешь не подчиниться. У него больше нет на тебя рычагов воздействия.
— Да, я могу не подчиниться. Но тогда кто я и зачем я?
Нэлл подняла голову и удивленно посмотрела ему в лицо.
— Ты — это ты. Вещь в себе. Ментальная вселенная…
Том невесело усмехнулся.
— Я — капитан Юноны, Нэлл. По крайней мере, был им до сегодняшнего утра.
— Был им? Ты что — подал в отставку? Послал в ад Руперта?
— Пока еще нет. Но долго тянуть с решением не получится. Если я проигнорирую его письмо, это тоже будет ответом.
Они помолчали.
— А что патрон? — осторожно спросила Нэлл после паузы. — Неужели потребовал от тебя Слепок в обмен на зонд? Как-то не похоже на него…
— О, нет, — с усмешкой ответил Том, — ничего такого. Напротив, он сказал, что зонд — это просто подарок, и что меня это ни к чему не обяжет.
— Тогда что тебе мешает принять этот подарок?
Том медленно провел рукой по своим волосам.
— Я ему не верю, — вымолвил он, наконец. — Я чувствую, как он меня продавливает, но ничего не могу с этим сделать. Это как гипноз… или как ночной кошмар: приходишь разговаривать во всеоружии чувств и мыслей, а уходишь с ощущением, что тебя вывернули наизнанку. Сегодня… — он запнулся. — Сегодня я просто позорно сбежал. И поклялся, что больше никогда не отправлю ему вызов. А через час пришло письмо от Руперта. Смешно?
Нэлл покачала головой.
— Том. Ты позволишь мне послушать ваш разговор?
— Тебе — да, позволю. Но больше никому. Комиссия по контакту обойдется. Все, что они хотят — это продать нас подороже.
Нэлл поднялась с пола, шагнула к ложементу и надела шлем. Через пару десятков секунд на зрительном поле появилась новая иконка, маркированная как лог.
— Господин посол? — как всегда церемонно спросил капитан.
— Доброе утро, Том.
— Прежде всего, я хотел бы извиниться за вчерашнюю безобразную…
— Не стоит извиняться, — прервал его Си-О. — Я тебя спровоцировал, и мы оба это прекрасно знаем.
— Это не важно, — сухо ответил Том. — Мне следовало быть сдержаннее. Ты позволишь задать тебе несколько вопросов?
— Конечно. Сколько захочешь.
— Мы, люди, действительно в состоянии научиться читать ваши книги?
— То, что ты называешь «нашими книгами», а Марика называет ренами — это записи психического потока. Твоя способность или неспособность читать рены прямо зависит от того, чей именно психический поток был записан. Рены друг друга вы сможете читать совершенно свободно, рены других существ — в зависимости от их содержания и плотности. Я думаю, какие-то рены будут для вас просто бессвязным шумом, из других вы сможете понимать только малую часть, некоторые будут вполне понятны.
— Значит, для чтения ренов нужен коннектор? Углеродная антенна?
— Конечно.
— Я понял, — ответил Том и глубоко вздохнул.