— Грядущие демократические перемены.
— Нет, изумительный лозунг большевиков. «Грабь награбленное» или, выражаясь кондовым партийным языком, «экспроприация эскпроприаторов».
— Боишься опоздать к разделу собственности?
— Эх, Остен-Бакен, Остен-Бакен! Не чувствуешь задницей пульса времени. Или ты добровольно сольешься с массами голодных и рабов, или тебя шлепнут, как чуждый элемент.
— Тогда я — с тобой.
— Сделай милость… И не забудь захватить что-нибудь из тары. Ящиков и бочек не надо. Желательно не бросающееся в глаза. Вот как, например, мой конспиративный акушерский саквояж.
— С инструментом?
— Гинекологические принадлежности были обменены на одном захолустном полустанке на две буханки ситного.
— Кому они там могли понадобиться?
— Хозяйке понравился их лучезарный блеск и строгое изящество форм.
— Думаешь, нам не хватит одного саквояжа на двоих?
— Остен-Бакен, ты, как всегда, не в меру мудр. Действительно, не собираемся же мы кантовать мебеля и прочую рухлядь. Брать будем исключительно золото и камушки. Учти, серебро — игнорируем.
— А хозяева будут терпеливо взирать на наше самоуправство?
— Самые знатные и самые богатые задали деру и уже финишируют где-нибудь в районе шведской границы. Я уверен спасая свои жалкие, никчемные душонки от праведного народного гнева, они побросали добро, слуг и декоративных собачек. Так что поспешим в беспризорные закрома.
— А вдруг напоремся на прислугу?
— Для этих запуганных растерянных существ мы представители комитета свободных студентов. Ищем место для штаба.
— Всю разговорную часть возьмешь на себя?
— Нет, доверюсь твоему почвоведческому косноязычью…
Увенчав груди бантами, мы ринулись в круговорот взбаламученной жизни.
Долго не раздумывая, Остап выбрал особняк побогаче и решительно направился к тяжелым забронзовевшим дверям.
Потерзал звонок.
— Кажется, мы на правильном пути.
Остап навалился плечом на дверь, и она послушно поддалась.
— Удавлюсь, если до нас здесь побывала хоть одна сволочь.
Но Остап напрасно волновался.
Комнаты встретили нас чистотой, уютом и порядком, как будто хозяева вышли куда-то на минутку и вот-вот вернутся, чтобы на изысканном французском осведомиться о наших преступных намерениях.
Остап пританцовывал на коврах, Остап открывал все шкафы и шкафчики подряд, Остап упадал на канапе и кресла, Остап ронял книги с золотыми обрезами и массивные хрустальные пепельницы.
Я понуро, в ожидании женского истеричного крика или разгневанного холеного баритона, тащился за упивающимся экспроприатором из комнаты в комнату.
— Остен-Бакен, глянь, какая прелесть — неописуемой стоимости!
И Остап уступил мне место перед стеклянными полками, сплошь уставленными ювелирными изделиями.
— Знаменитые пасхальные яйца работы Фаберже, — сказал я отсутствующим голосом, касаясь одним пальцем россыпи бриллиантов по золоту. — Утеха особ, приближенных к императорскому величеству.
— Согласен на яйца, — Остап раскрыл саквояж. — Подавай-ка аккуратненько сии безделушечки.
Вдруг за окнами зашумело, заорало, загремело.
Остап защелкнул принявший сокровища саквояж и отодвинул портьеру.
— Хозяева вернулись? — спросил я, торопливо открывая дверцу просторного зеркального шкафа.
— Хуже… Конкуренты… Придется отстреливаться.
— Чем?
— Ах да, я впопыхах забыл свой любимый пулемет.
— Много?
— Еще сколько! — Остап перешел к противоположному окну. Взяли в кольцо… Ты, Остен-Бакен, предпочитаешь быть растерзанным мозолистыми лапами пролетариев, аккуратно расстрелянным пьяной солдатней или оприходованным дюжими матросиками?
— Может, они не посмеют ворваться внутрь?
— Подожди, им еще надо выяснить, у кого на это больше прав. Пока они лупцуются, надо искать выход из окружения.
— Спустимся по водосточной трубе, как в детстве.
— Нет, я еще не дозрел до изображения медленно движущейся мишени…
— Тут в шкафу целая куча платьев…
— Хочешь зарыться?
— Имеются трусики с кружавчиками, лифчики с рюшечками, накрахмаленные переднички и капорочки с тесемочками… Переоденемся горничными…
— Соблазненными негодяем — тайным советником. Тебе, Остен-Бакен, явно пойдет двадцативосьминедельный живот из подушки. Но вот моя небритая физия вряд ли сойдет за миловидное глупое личико.
— Тогда переквалифицируемся в капельдинеров.
— А нас не заставят сдавать экзамен по обслуживанию новоиспеченных господ?
— Да, с подносом мне не управиться… К тому же, я слишком солидно слеплен для забитого слуги.
— Домашние псы тоже из нас не получатся. А то бы я изящно свернулся калачиком на пуфе и преданно смотрел бы в глаза и дружелюбно помахивал хвостом… У тебя, Остен-Бакен, случайно не завалялось в карманах пары породистых хвостов?
— Давай просто прикинемся хозяйскими детьми.
— И получим за простоту по девять граммов отличного свинца? Мое молодое сердце отказывается от такого груза.
Дверь внизу отчаянно возвестила о непрошеных визитерах.
— Ладно, Остен-Бакен, хоть узнаем, кто победил, за право безнаказанного мародерства.
И Остап направился к парадной лестнице.
— Может, спрячемся под кровать?