Читаем Юный капитан полностью

– Полковник Стэнтон должен быть арестован, так как он – шпион. Я знаю наверняка, что однажды он проник в наши ряды и доложил о наших планах своему начальству. Его арест сослужил бы вам огромную службу.

– Боже милостивый! Вы, правда, так считаете? – воскликнул Сент-Джон с неподдельным интересом.

– Да.

– Тогда я доложу об этом без промедления. Я сразу, как только увидел его, понял, что он что-то задумал.

– Если Юг повесит его как шпиона, будет просто замечательно.

– Не хотите ли вы арестовать его? – с любопытством поинтересовался Сент-Джон.

– Хм, нет, пожалуй, но я могу поручить это другим людям.

– Тогда я точно добьюсь его ареста.

– А что насчет вещей?

– Я достану их, если только смогу.

Тут раскат грома прервал их разговор, а когда он возобновился, для Джека он уже не представлял особого интереса. Мальчик услышал достаточно, чтобы глубоко задуматься о сложившейся ситуации. Почему доктор Макки так испугался, узнав, что полковник Стэнтон находится на плантации Риванов? Почему он так хотел узнать, встречались ли они с Джеком?

«Новые загадки, – думал Джек. – Я должен обязательно во всем разобраться».

– Мне пора домой, – сказал Сент-Джон через какое-то время, когда шторм, казалось, немного утих. – Иначе мама будет беспокоиться.

– Хорошо, – ответил доктор. – Но дайте знать обо всем до завтрашнего вечера.

– Договорились.

– И не упоминайте моего имени при полковнике Стэнтоне.

– Но если его завтра арестуют, вы представите свидетелей, которые подтвердят, что он шпион?

– Да, остальное решим на месте.

Сент-Джон поспешил скрыться в ночи. Доктор Макки проводил его взглядом, а потом принялся нервно расхаживать по комнате.

Джек коснулся плеча старины Бена.

– Что такое, масса Джек? – спросил шепотом преданный негр.

– Бен, мы должны взять доктора в плен.

– Хорошо, я готов.

– Я прыгну ему на спину, а ты прикроешь меня с этим пистолетом.

– Хорошо, масса Джек.

Доктор все вышагивал по комнате. Выждав подходящий момент, Джек подкрался к краю открытого люка. Как только доктор оказался под ним, мальчик ловко прыгнул ему прямо на спину, заставив доктора упасть на колени.

– Что за черт! – вскрикнул доктор, пытаясь сбросить Джека. Но мальчик, как чертенок, крепко вцепился в негодяя.

– Теперь вы мой пленник, доктор Макки!

– Ты! – гневно воскликнул доктор. – Отпусти меня, я сказал! – офицер сопротивлялся изо всех сил.

Но тут сверху спустился старина Бен, который приставил дуло пистолета прямо ко лбу доктора. Тот притих и в изумлении уставился на своих противников.

– Не стреляйте! – выдохнул он.

– Стойте смирно.

– Как вы сбежали из пещеры?

– Это не ваше дело, доктор Макки. Вы будете подчиняться нам или как?

– Думаю, придется. Трое против одного, – пробормотал он, поскольку к Бену успел присоединиться Коламбус Вашингтон.

– Коламбус, поищи веревку, – скомандовал Джек, – мы свяжем ему руки.

– Что вы собираетесь со мной делать? – беспокойно спросил доктор.

– Отправим вас туда, куда положено, – за решетку, – тихо, но твердо ответил Джек.

Глава 31

Отец и сын

– Джек, ты хочешь сказать, что собираешься отправить за решетку собственного отца? – с упреком спросил доктор Макки, после того как старина Бен связал ему руки за спиной.

– И отправил бы, будь мой настоящий отец таким же мошенником и подлецом, как вы, доктор Макки, – спокойно ответил мальчик. – Вы никогда не убедите меня в том, что в наших жилах течет одна кровь.

– Значит, ты уверен, что я самозванец?

– Да.

Доктор отшатнулся и сел на скамью. Видимо, жесткий тон Джека выбил его из колеи.

– Что ты теперь будешь делать? – наконец спросил он.

– Отведу прямо на нашу плантацию.

– Нет! Нет! Полковник Стэнтон… – доктор Макки тут же замолк. – Не отводи меня туда, умоляю!

– Обязательно отведу. И мы узнаем, что скажет насчет вас полковник Стэнтон.

При этих словах доктор смертельно побледнел.

– Ты… Ты не имеешь права вести меня на плантацию. Помни, я – офицер Конфедерации. Если возьмешь меня в плен, жди сурового наказания.

– Я рискну, – Джек повернулся к Коламбусу Вашингтону. – Посмотри, не утих ли дождь.

Черный слуга вышел наружу и через какое-то время доложил, что худшее уже позади.

– Тогда пойдемте, – сказал Джек. – Теперь, доктор Макки, если вы попытаетесь бежать, я прикажу старине Бену стрелять.

– Как ты жесток к своему отцу.

– А если вы еще раз назовете меня своим сыном, я сам тут же пришибу вас на месте!

Этой угрозы хватило, чтобы доктор замолчал; нахмуренные брови говорили о том, что он глубоко задумался.

Вскоре хижина осталась позади, и Коламбус Вашингтон повел путников по самому короткому пути к плантации Риванов. Джек шел за негром, ведя с собой доктора Макки; замыкал процессию старина Бен с оружием наготове.

С первыми лучами солнца группа из четырех человек подошла к плантации. Чем ближе они подходили, тем сильнее доктора Макки одолевал страх.

– Джек, давай договоримся? – вдруг сказал он.

– О чем?

– Есть личные причины, по которым я не хочу идти в дом миссис Риван, пока полковник Стэнтон находится там.

– Вы же не испугаетесь раненого солдата, даже если он и шпион янки?

Доктор испуганно заморгал.

– Не в этом дело. Я… Я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировая книжка

Похожие книги

Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века