Читаем Юный техник, 2000 № 12 полностью

Наряду с американцами, подобными проектами занимаются и европейцы. Немцы, голландцы, испанцы, британцы, даже швейцарцы словно бы наперегонки хотят отметить 100-летие мирового дирижаблестроения новыми проектами и моделями. Скажем, известный в мире воздухоплавателей британский инженер и изобретатель Роджер Манк предлагает мировому сообществу сразу несколько интересных проектов. В их числе, например, проект SkyCat («Небесный кот»), представленный сразу в трех модификациях — грузоподъемностью 15, 200 и 1000 т! В последнем случае за один рейс можно доставить на место высадки десанта сразу целый батальон со всей полагающейся ему техникой.

Небольшая швейцарская фирма Prospective Concepts AG вот уже более 5 лет работает по заказам немецкого промышленного гиганта Festa над новыми технологиями применения пневматики в промышленности. Одной из последних ее разработок стал гибрид самолета с дирижаблем Stingray.

Летательный аппарат представляет собой самолет типа «летающее крыло». Причем крыло это наполнено легким газом и обеспечивает за счет аэростатической подъемной силы подъем четверти полезной нагрузки. В результате Stingray взлетает и садится с небольшим разбегом и пробегом. А в будущем при использовании пневматической катапульты будет стартовать практически с места.

Еще один швейцарец уже известный вам по проекту «летающего отеля» Джордж Хаенги (см. «ЮТ» № 6 за 2000 г.) предлагает на сей раз «воздушный велосипед». На его взгляд, такой небольшой, мобильный летательный аппарат придется вполне по вкусу спортсменам, туристам и вообще любителям экзотики.

Дирижабль «Небесный кот» сможет поднять в воздух огромное количество техники или другого груза.

Уменьшенный радиоуправляемый прототип дирижабля Р. Манка уже летает.

В полете швейцарский гибрид самолета с дирижаблем.

Схема «небесного велосипеда» Дж. Хаенги.

По материалам информационного бюллетеня «Воздyx»

<p>ИНФОРМАЦИЯ</p>

РОССИЯ ПРИРАСТАЕТ. К такому заключению пришли участники экспедиции «Транс-Арктика-2000». В результате проведенных ими измерений выяснилось, что наша страна на 1,2 млн. кв. км больше, чем считалось до сих пор. И что самое важнее — «дополнительная» территория изобилует нефтью и газом, золотом, оловом, алмазами и платиноидами. Находится «лакомый кусочек» на дне Северного Ледовитого океана, но поскольку он представляет собой часть континента, некогда отколовшийся от суши и сползший в океан, то должен по идее принадлежать России, хотя и расположен за пределами 200-мильной прибрежной зоны.

Впрочем, для юридического оформления «находки» нашим специалистам еще предстоит представить полученные результаты на рассмотрение Комиссии ООН по морскому дну и границам континентального шельфа, заседание которой состоится лишь во второй половине 2001 года. И если члены этой комиссии, состоящей из представителей приарктических государств, сочтут аргументы наших исследователей весомыми, Россия получит преимущественное право на добычу полезных ископаемых с этой территории.

МОСКОВСКИЕ КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПИРАТЫ ухитрились попасть в Книгу рекордов Гиннесса, поскольку начали торговать пиратскими копиями новой программы Windous 2000 через час после официального выхода в свет ее оригинала. Причем на московских рынках программа продавалась в 100 раз дешевле, чем в Америке.

ИРТЫШ МОЖЕТ ВЫСОХНУТЬ. К такому неутешительному выводу пришли участники Международной научно-практической конкуренции со сложным названием «О ключевых экологических и народно-хозяйственных проблемах реки Иртыш и основным проблемам ее решения». В настоящее время население и промышленность сотен городов и сел Омской, Павлодарской, Семипалатинской, Восточно-Казахстанской областей, расположенных вдоль магистрального канала Иртыш — Караганда, потребляют до 650 млн. куб. м воды в год что уже создает напряженное положение с водоснабжением в регионе.

Если же Китай выполнит свое намерение построить на питающем озеро Зайсан Черном Иртыше плотину и канал, с помощью которого будет забираться еще около 1 куб км. воды в год, река вообще обмелеет и станет несудоходной.

Какое же выход из положения?

«Всем водопользователям пора сесть за стол переговоров и выработать ряд мер, ограничивающих нерациональное водопотребление Иначе всем придется плохо — и китайцам, и казахам, и русским…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии