Читаем Юный техник, 2000 № 12 полностью

Очень важно также умение понимать своих товарищей с полуслова, а то даже с одного взгляда.

Астронавт Ульф Нил полагает, что на борту легче работать, когда коллектив там не чисто мужской, а так сказать, смешанный — то есть на станции присутствуют и женщины. Но вот космонавт Григоренко, командир экипажа на станции «Мир», придерживался другого мнения. Он сказал, что трудно летать без женщин, но с ними еще труднее.

Однако американский астронавт Майкл Коллинз полагает, что на Марс стоит послать чисто женский коллектив, руководствуясь не особенностями женской психики, а, так сказать, чисто физическими показателями: женщины примерно на треть легче мужчин, а значит, меньше едят, потребляют воды и кислорода, занимают меньше места. А все это, вместе взятое, даст немалую экономию во время трехлетней экспедиции.

<p>Диверсии с телеэкрана?!</p>

Уважаемая редакция! Родители запрещают мне смотреть телевизор подолгу, говорят, что я могу «зомбироваться» и даже умереть, как это произошло три года назад с одной девочкой в Японии. Действительно ли это так? И если телевизор столь вреден, то почему никто не предпринимает никаких мер, чтобы обезопасить телепередачи?..

Денис Власьев,

г. Красноярск

Кадры — «привидения»

Теперь я знаю, что чувствуют подопытные кролики! Выяснил, так сказать, на собственной шкуре. А произошло это так…

В кабинете заместителя генерального директора Всероссийского НИИ телевидения и радиовещания Светланы Рафаиловны Немцовой стоит огромный телевизор «Сони» и видеомагнитофон.

— Смотрите внимательно, — предупредила хозяйка кабинета и включила запись.

На телеэкране возникла рука с зажатым в ней стартовым пистолетом. Выстрел — и пошел рекламный ролик. Настырный молодой человек, оживленно жестикулируя, призывал нас смотреть телепередачи екатеринбургской компании АТН.

Ничего необычного в изображении я не заметил ни в первый раз, ни во второй. Лишь при четвертом просмотре показалось, что между кадрами изображения мелькает какая-то посторонняя вставка, а на десятом — рассмотрел, что там написано. В четыре строки на весь экран расположилась надпись: «СИДИ СМОТРИ ТОЛЬКО АТН».

— С наблюдательностью у вас неважно, — подвела итог эксперимента Светлана Рафаиловна.

А когда я стал оправдываться: дескать, уже вечер, был трудный день, объяснила, что здесь, как во всяком деле, важна тренировка. Например, режиссеры телевидения, монтажеры и другие специалисты, которым по долгу службы часто приходится смотреть видеозаписи, засекают вставки и читают надписи уже при третьем-четвертом просмотре.

И пояснила суть эксперимента.

Тайна «двадцать пятого кадра»

Истоки ее уходят на полвека назад, когда в США в один из фильмов был впервые врезан «25-й кадр». Как известно, чтобы человек в кинотеатре воспринимал изображение движущимся, перед ним через проектор ежесекундно прокручивают 24 кадра кинопленки. Так вот, еще до Второй мировой войны в США было сделано такое открытие. Если в киноленту после каждых 24 кадров фильма врезать еще и 25-й, рекламирующий тот или иной товар, то при просмотре кинофильма зрители не заметят подвоха. Но, выйдя из кинотеатра, немалая их часть отправится покупать именно рекламируемый товар. Сведения о нем, оказывается, намертво впечатываются в подкорку.

Психология тут заложена такая. Знакомого человека мы узнаем в толпе практически мгновенно. А вот чтобы запомнить того, кто впервые предстал перед нами, нужно, как правило, несколько десятков секунд. Да и то, только люди тренированные способны потом описать внешность незнакомца так, чтобы его можно было опознать.

Почему так? Как полагают психологи, все дело в том, что в мозгу у нас хранится как бы «галерея» готовых образов. С нею и сравнивается увиденное Если оно совпадает с каким-то из эталонов, мы узнаем человека. Или, скажем, кошку…

Что интересно, при этом некий образ может быть набросан весьма схематично. Скажем, велико ли сходство между художественным шаржем и фотографией человека? Тем не менее мы узнаем, кто изображен. А кошку так и вообще можно изобразить, нарисовав два кружка, ушки треугольником и хвостик. Почему так?

— Да потому, что мы уже «набили глаз», натренировались как на опознавании многих подобных рисунков, так и тех же кошек в реальной действительности, — рассуждает Светлана Рафаиловна. — И соответствующие образы, что называется, намертво сидят у нас в подкорке.

На выработку, если хотите, соответствующих «зрительных рефлексов» бьют создатели рекламных роликов. Они создают броские образы, запоминающиеся стишки-кричалки и даже, как уже говорилось выше, прибегают к помощи замаскированного «25-го кадра».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии